Like she had figured it all out, and I had just given her confirmation. |
Как будто, она уже всё это поняла, и я просто дала ей подтверждение. |
I already talked to them, but it's just... |
Я уже говорила им, но просто... |
I know it's late, I just... |
Я знаю, что уже поздно... |
We're just reproducing something that already exists. |
Мы восстанавливаем то, что уже есть. |
I'll just assume you're on the way. |
Я просто предположу, что ты уже в пути. |
I'm just finishing up a session in my office. |
Я уже заканчиваю сеанс в моем офисе. |
She's not just the beautiful teenage girl you saw at some party anymore. |
Она уже не прекрасная девушка-подросток, которую ты увидел на вечеринке. |
Tony, it isn't just the job for Bill anymore. |
Тони, дело уже не в должности Билла. |
It's just that I've heard all of these stories before. |
Но эти истории я уже слышал ранее. |
Don't start writing your memoirs just yet. |
Не начинай уже писать свои мемуары. |
Twelve hundred years ago, there was just one. |
Двенадцать столетий назад уже один такой был. |
No, that's just being greedy. |
Нет, это будет уже слишком. |
I just remember the feeling of waking up trapped. |
Я помню только что... очнулся уже в ловушке. |
We've just got here and already you're laying down rules. |
Мы только что попали сюда, а ты уже хочешь устанавливать правила. |
Actually, I'd just arrived. |
Вообще-то, я приехал уже к закрытию. |
I was all set for another argument, but suddenly she just fell apart. |
Я уже приготовилась к очередному раунду спора, когда, совершенно неожиданно, она просто... ушла. |
I just... no, I think it's time. |
Просто... нет, думаю, уже пора. |
He thinks I'm risking my life just standing here. |
Он считает, что я рискую жизнью уже тем, что просто находясь здесь. |
Well, finally, I just couldn't take it anymore. |
Ну, вообще-то, я просто уже не могу это выдержать. |
It's not just you anymore, shiv. |
Это уже не только ты, Шив. |
I was just ready to duff Duke out. |
Я уже готов был отделаться от Дюка. |
There was all this merchandise that just got packed up. |
А ещё была масса всяких вещей, которые просто уже упакованы к отправке. |
I just know they've been following us for days. |
Я только знаю, что они уже давно за нами следят. |
No, I'm just leaving. |
Нет, к сожалению, я уже уходил. |
We just met and you're talking about bed. |
Мы только познакомились, а вы уже о постели. |