I was just about to turn back when I saw something had washed up on the beach. |
Я уже как раз собирался возвращаться когда увидел как что-то вынесло на берег. |
I just went out at one point. |
Уже было открыто, я просто выходила. |
I just think that we're already asking him to grow up too fast. |
Я думаю, что мы уже просим его взрослеть слишком быстро. |
And just like that, the conversation is no longer about me. |
И вот так просто разговор уже не обо мне. |
It's just, you know, you got relationship gut. |
Так, ничего, просто смотрю у тебя уже и животик появился. |
He just pulled into the garage. |
Он уже ставит машину в гараж. |
They must be just on the point of attacking us. |
Они должны были бы уже напасть на нас. |
I just saw my mark for the test. |
Я уже видел свой отметку за тест. |
They're just not writing them the way they used to... |
Их сочиняют уже не так, как раньше. |
Ten cents, ten million dollars - just doesn't matter when a man's time comes. |
10 центов или 10 миллионов, уже не имеет значения, когда приходит время. |
I just got off the phone with Detective Alvarez. |
Я только что уже переговорил с детективом Альваресом. |
I was getting ready for bed and just happened to glance out the window. |
Я уже готовилась ко сну, и случайно посмотрела в окно. |
And it might have been boring to do just acoustic stuff after a while. |
И, возможно, нам стало бы скучно делать только акустический материал уже через некоторое время. |
I just thought you'd be home by now. |
Я просто думала, что ты уже будешь дома. |
You can't control your trouble, but just coming here at night, You're already starting to manage it. |
Ты не можешь контролировать свою Беду, но просто приезжая суда ночью, ты уже начинаешь управлять ей. |
It hasn't been just us for 20 years. |
Это не просто мы уже 20 лет. |
But we'll become tired of that, you said so just yesterday afternoon. |
Мы уже устали от этого, вчера ты только и говорила. |
You just had rashers, love... |
Но ты уже съела ветчину, милая... |
Well, he's just starting up, but I can feel him. |
Ну, он только начинает расти. но я его уже чувствую. |
Somebody just drops by and you've got homemade cookies. |
Только кто-то заходит и у нее уже домашние печенья. |
He's already messed up two cases 'cause he's just... |
Он уже запорол два дела. просто потому что он... |
Different factions, not just the Taliban, already gearing up for that fight. |
Различные группировки, не только Талибан, уже готовятся к этой битве. |
As I've said before, I just don't like puns. |
Как я уже говорил, я не люблю каламбуры. |
But then... just as I was about to leave, I found this. |
Но потом... когда я уже собрался уходить, я нашел это. |
But just so you know... I'm running out of these. |
Но знаешь, у меня... они уже заканчиваются. |