Примеры в контексте "Just - Уже"

Примеры: Just - Уже
You just closed the store to play hockey. Ты уже закрывал магазин ради хоккея.
I was just leaving, right now. Я уже уходил, прямо сейчас.
He just sold his first house. И он уже продал первый дом.
Let's just get out of here before this thing escalates. Давайте уже пойдём, пока не стало хуже.
I was just about to jump in the shower. Я уже собирался запрыгнуть в душ.
Like I said, he just wouldn't tell me. Как я уже сказала, он ничего мне не объяснил.
It's already full with just my combat mode body control system. Он уже заполнен лишь одной моей системой боевого режима тела.
I extended my days off, but just 2 days from now... Я продлил отпуск, но уже осталось два дня...
It's already won just by existing in our world. Он уже победил только потому, что существует в нашем мире.
We open tomorrow and we just gave you the script. Премьера уже завтра, а мы только дали тебе сценарий.
I just found out and I already told Ruby, and she's really upset. Я только что узнал и уже сказал Руби, она очень расстроена.
I just... I felt like I had been in there before. Просто я почувствовала, что уже бывала там раньше.
Because I was just wondering about your young friend, Lily. Потому что я уже хотел позаботиться о твоем друге, Лили.
I just called to see if she over it. Сейчас по дороге я как раз заходила узнать, не разрешилась ли она уже.
As I say, we'd just be celebrating their memory. Как я уже сказал, так мы почтим их память.
Once it starts it just doesn't stop. Если уж начало мутить, уже не перестанет.
I just don't know exactly what to believe. Я уже не совсем понимаю, во что мне верить.
I just said, you can't bet managers. Я уже говорил, менеджеров нельзя.
So you need to just, get over it. Так что забей уже на это.
I was just about to make my move. Я уже собирался сделать свой ход.
You just got under, Mike, and you're already training his army. Ты только попад внутрь, Майк, и уже тренируешь его армию.
I just already made plans to go get beers with Steve. Просто у меня уже были планы пойти выпить пива со Стивом.
I'm over it, obviously, but I just... Но я уже не парюсь, просто...
I just followed the tracks of someone else that hacked his computer, like, way before I did. Я просто следовала по пятам кого-то, кто уже взламывал этот компьютер передо мной.
I just... like I said, it's a habit. Это просто... я уже говорил, это привычка.