Английский - русский
Перевод слова Issue
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Issue - Проблема"

Примеры: Issue - Проблема
The issue of land ownership is closely linked with the phenomenon of bonded labour. Проблема собственности на землю тесно связана с явлением кабального труда.
The Special Rapporteur is of the view that shipbreaking is an issue that requires a global solution. Специальный докладчик считает, что проблема демонтажа судов требует решения на глобальном уровне.
This issue was also discussed in meetings with and submissions by human rights organizations, journalists and other relevant individuals. Эта проблема обсуждалась также во время встреч с представителями правозащитных организаций, журналистами и другими знакомыми с данной темой лицами и затрагивалась в представленных ими материалах.
With regard to the right to health, the Congolese delegation acknowledged that maternal and infant mortality was an issue of concern. Что касается права на здоровье, то Конго признала, что проблема материнской и младенческой смертности вызывает беспокойство.
The issue of the validity of conditional interpretative declarations will be dealt with in a separate short study (E). Отдельно вкратце будет рассмотрена проблема действительности условных заявлений о толковании (Е).
The issue of climate change has to remain in our collective consciousness. Проблема изменения климата должна оставаться в нашем коллективном сознании.
The Korean peninsula nuclear issue will finally be settled when the Agreed Framework is completely implemented. Со всесторонним осуществлением Рамочной договоренности ядерная проблема Корейского полуострова будет полностью разрешена.
The risk that terrorists may acquire biological or chemical weapons adds a further critical dimension to this issue. Эта проблема становится все более актуальной в связи с опасностью приобретения террористами биологического или химического оружия.
At the heart of most of these measures will be the issue of financing. В основе всех этих мер будет лежать проблема финансирования.
Climate change is a complex development issue. Изменение климата - это сложная проблема развития.
Energy security is also an issue of paramount importance not only in Europe but globally. Первостепенное значение имеет и проблема энергетической безопасности, причем не только в Европе, но и в мире в целом.
The predominant issue concerning the application of IFRS by German companies is the differing classification of equity and liabilities. Основная проблема, связанная с применением МСФО немецкими компаниями, заключается в расхождениях в классификации собственного капитала и обязательств.
The issue of election-related violence remains a concern. По-прежнему вызывает беспокойство проблема связанного с выборами насилия.
It was noted by many speakers that the issue of adaptation is firmly embedded in their domestic policy planning. Ряд ораторов отметили, что проблема адаптации полностью интегрирована в процесс планирования их внутренней политики.
A core issue that the Special Rapporteur has repeatedly confronted is a lack of adequate consultation with indigenous peoples on matters that affect their lives and territories. Одной из основных проблем, с которыми Специальный докладчик неоднократно сталкивался в своей работе, является проблема непроведения должных консультаций с коренными народами по вопросам, затрагивающим их жизнь и территории.
One outstanding issue remains namely, the administration of the capital, Khartoum, by both parties to the peace agreement. Остается одна нерешенная проблема, а именно: административное управление столицей - Хартумом - обеими сторонами соглашения о мире.
More information was needed on how the issue of maternity protection for domestic and seasonal workers would be addressed. Требуется больше информации о том, как будет решаться проблема охраны материнства для домашних работниц и женщин-сезонных рабочих.
It's not a major issue, but... Это не крупная проблема, но...
If you have a computer issue, you take it up with... Если у вас компьютерная проблема - решите ее.
I think we have a bit of a security issue here. Мне кажется, у нас небольшая проблема с охраной.
The major issue is the difficulties with how to supervise the children on the schoolyard. Главная проблема состоит в том, как контролировать детей на школьном дворе.
Okay, look, that's not the issue. Хорошо, смотри, это не проблема.
It was a big issue in the election a few months ago. Была большая проблема на выборах пару месяцев назад.
This is a very key issue with me, Jerry. Это очень важная проблема, Джерри.
Well... if it is a training issue, we could try to do something about that. Ну... если проблема в подготовке, то можно попробовать и решить как-то этот вопрос.