Английский - русский
Перевод слова Issue
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Issue - Проблема"

Примеры: Issue - Проблема
There was an issue with the patch-through, it doesn't matter. Возникла проблема с соединением... Дело не в этом.
Our issue has to do... with a difference in core values, I think. Наша проблема связана с разницей в основных ценностях, как я полагаю.
It's because there's some issue with Juliet. Это потому, что есть какая-то проблема с Джульетой.
I told Robert it wasn't an issue. Я сказал Роберту, что это не проблема.
I don't think that's the issue. Не думаю, что это проблема.
This issue is far larger than you could possibly understand. Эта проблема намного больше, чем вы в принципе можете понять.
Thankfully both are no longer an issue. К счастью, обе уже не проблема.
It's like every second, there is a new issue that I have to solve. Кажется, будто каждую секунду появляется новая проблема, которую мне нужно решить.
It's not an issue in our marriage either. В моем браке это тоже не проблема.
Well... maybe she's just too polite to tell you that we know you have a liquidity issue. Ну... может быть она просто слишком вежлива сказала вам, что мы знаем, у вас есть проблема ликвидности.
Clearly this warlord has an issue with the Ottomans. Этот военачальник проблема вместе с Османами.
Character is the central issue in this campaign. Ключевая проблема вашей кампании - репутация.
So this is a big issue for us. Так вот это большая проблема для нас.
You think that's not an issue going forward? Вы думаете, это не та проблема, над которой надо работать?
Energy is always a moral issue. Энергия - это всегда проблема морали.
It's an issue that is moral right now. Эта проблема связана с моралью прямо сейчас.
But it's still a big issue in Brazil. Но в Бразилии это до сих пор проблема.
Pay equity? Yes. Absolutely a feminist issue. Равная оплата труда? Да. Абсолютно феминистская проблема.
Besides, money isn't the issue here. Кроме того, деньги здесь вовсе не проблема.
Problem is, that's and animal control issue. Проблема в том, что это юрисдикция службы по контролю за животными.
If your admiral has an issue, he should come to me, directly. Если у вашего адмирала проблема, ему следует прийти ко мне, как можно скорее.
So this is a very serious issue that doesn't get enough attention. Это серьезная проблема, которая не получила достаточного внимания.
It is the issue I have been retained to investigate. Это проблема, для расследования которой я был нанят.
That is a family issue that doesn't concern anybody but us. Это семейная проблема и это не касается никого кроме нас.
So, as you can see, finances are not an issue. Так, как вы видите, финансирование - не проблема.