A couple of thousand, but that's not really the issue. |
Несколько тысяч, но это не проблема. |
Corporate spying, tech theft's a big issue. |
Промышленный шпионаж, воровство технологий - это та еще проблема. |
We've had an issue with overcrowding Ever since our funding got cut. |
У нас проблема с перенаселением даже после того, как нам урезали финансирование. |
Let's just say that serial dating isn't my only issue. |
Скажем так, длительные ухаживания - не единственная моя проблема. |
The most divisive issue in America is affirmative action. |
Самая спорная проблема в Америке это политика принятия. |
Okay, the big issue right now is Jay. |
Ладно, сейчас самая большая проблема Джей. |
The issue is me, for once. |
Проблема во мне на этот раз. |
Budget issue comes up, everyone panics, it all turns out to be no big deal. |
О дефиците бюджета узнают и все в панике, а потом оказывается, что это не проблема, а так, пустяк. |
Do you not understand the issue here? |
Ты не понимаешь, в чём здесь проблема? |
It's reportable you know, public health issue. |
Об этом надо сообщить, проблема общественного здоровья. |
The issue isn't that these people are alcoholics. |
Проблема не в том, что эти люди - алкоголики. |
That's the biggest issue right now. |
Это самая большая проблема на данный момент. |
Another issue is inequality of pay between men and women. |
Еще одна проблема - разница в оплате труда мужчин и женщин. |
Well, solving these cases isn't the issue. |
Ну, раскрыть это дело не проблема. |
Because the only one here with an issue, Mom, is you. |
Потому, что единственная, у кого здесь есть проблема, это ты, мама. |
I guess our two-month-old isn't an issue. |
Полагаю, что наш двухмесячный - не проблема. |
It's too bad this wrist issue that brought me here will continue to cause me chronic anxiety. |
Очень жаль, что проблема с рукой, которая меня сюда привела будет причинять мне хроническое беспокойство. |
Plus, there was an issue with the face of the dam itself. |
Кроме того, есть некая проблема с самой дамбой. |
If there's an issue we need to decide upon, we vote on it. |
Если есть проблема, которую надо решить, мы голосуем. |
If this meeting takes more than five minutes, you and I got an issue. |
Если эта встреча займёт больше пяти минут, то у нас проблема. |
Thanks, but I don't think that's going to be an issue. |
Спасибо, но я не думаю что это проблема. |
But, I'm calling because JT and I are having a little issue. |
Но я звоню, потому что у нас с ДжейТи небольшая проблема. |
There's only one issue with that. |
Только с этим есть одна проблема. |
I've got an issue that's more important than this. |
У меня есть проблема поважнее этой. |
As for the moral, that's a bigger issue. |
Что до морали, то это - большая проблема. |