Climate change is the most important issue our generation faces. |
Изменение климата - самая важная проблема, стоящая перед нашим поколением. |
I have an issue with a fellow parishioner. |
У меня есть проблема с одним из прихожан. |
Well, "pleasure," I believe that is the issue here. |
Что ж, "удовольствие," кажется в этом и заключается данная проблема. |
But it's a brain issue. |
Но это какая-то проблема с ее мозгом. |
But now that the illness isn't an issue, other things are. |
Но теперь, когда болезнь не проблема, появились другие вещи. |
And then there's the issue of how addictive drugs are. |
Так же есть проблема привыкания к наркотикам. |
The issue is, he somehow managed to ward himself against us. |
Проблема в том, что как-то ему удалось защитить себя от нас. |
We had an issue with Victor and... |
У нас была проблема с Виктором и... |
When you're abducting someone, transportation usually isn't the issue. |
Когда похищаешь кого-то, транспортировка обычно не проблема. |
They all have the same issue. |
И у всех у них одна и та же проблема - |
Nigel's enrollment isn't an issue whether we pay now or not. |
Зачисление Найджела не проблема неважно, заплатим мы им сейчас или нет. |
That just leaves the issue of her statement of complaint. |
Остается только проблема с ее заявлением о жалобе. |
You know, getting in doesn't really seem to be our issue right now. |
Боюсь, моё проникновение сейчас не самая большая наша проблема. |
No wonder colony collapse disorder is an issue in your hive. |
Не удивлюсь, если проблема вашего улья - синдром разрушения пчелиных колоний. |
Male spousal abuse is a serious issue, Jacob. |
Издевательство над мужьями - серьезная проблема, Джейкоб. |
That is their issue, not yours. |
Это их проблема, не твоя. |
There still is the colon issue. |
С толстой кишкой все еще проблема. |
I just need to find out what the issue is. |
Мне просто нужно узнать, в чем тут проблема. |
The problem is that the fairness issue presupposes a valid union. |
Проблема в том, что справедливость предполагает действительный союз. |
There is just the thorny issue of the entry fee. |
Проблема только в щекотливом вопросе денег. |
The damage can be a circulatory issue rather than structural. |
Проблема может быть в кровообращении, а не в структуре. |
I mean, this issue must be discussed between husband and wife. |
Я считаю, такого рода проблема должна решаться между мужем и женой. |
I hear we have a David Rosen issue. |
Я слышала, у нас проблема с Дэвидом Розеном. |
Unfortunately, there is an issue of grave importance. |
К сожалению, есть, проблема огромной важности. |
Like, that's the issue here. |
Похоже, что в этом проблема. |