And I said, "Well, I have a vulnerability issue. |
Я говорю: "У меня проблема с уязвимостью. |
The cultural issue had reasserted itself. |
Культурная проблема снова заявила о себе. |
We're having a consent issue with the patient. |
У нас проблема с получением от пациента согласия на лечение. |
I'm just saying, it's not an issue for me. |
Я просто говорю, что это не проблема для меня. |
Yes, sir, but there is a medical issue. |
Да, сэр, но есть проблема медицинского характера. |
An economic social issue that needs time. |
Это также социально-экономическая проблема, ее решение требует времени. |
The only issue is, of course, it can create complications should you want to conceive in the future. |
Единственная проблема - возникновение осложнений, если вы захотите выносить ребёнка в будущем. |
The issue is not if there are any Founders on Cardassia. |
Проблема не в том, есть ли Основатели на Кардассии. |
Fixing people... that's more your issue than it is mine. |
Помогать людям, это скорее твоя проблема, нежели моя. |
Then that's an internal issue in defense that needs to be resolved. |
Тогда это внутренняя проблема Министерства, с которой следует разобраться. |
I don't believe time to be an issue. |
Я не думаю, что время для нас проблема. |
The next one Is less than 20 minutes from now, so obviously time is an issue. |
Следующий будет менее чем через 20 минут, так что очевидно - время это проблема. |
You're not an issue yet. |
Ты сейчас ещё не "проблема". |
But first there's a burning issue that we need to neutralize. |
Но для начала, есть срочная проблема, которую надо решить. |
It's our biggest issue in the county. |
Это самая большая проблема в Округе. |
Listen, if there is an issue, we can all sit down together and discuss it. |
Слушай, если есть проблема, можем сесть и обсудить. |
Little issue of you letting a client skip out of our dimension. |
Небольшая проблема с тем, что ты позволил клиенту убежать в другое измерение. |
But the issue is simple:it was my car. |
Но проблема проста - это была моя машина. |
Okay, this is becoming a bit of a hygiene issue. |
Так, налицо некоторая гигиеническая проблема. |
The issue is that he's here. |
Проблема в том, что он здесь. |
Of course, there is the issue of filling the tank with gas. |
Конечно, есть одна проблема наполнить бак топливом. |
The issue is your grandson pushed a kid off a bridge. |
Проблема в том, что ваш внук толкнул ребенка с моста. |
Though the recovery last night seemed successful, we have an issue. |
Хотя вчерашняя операция прошла удачно, у нас есть проблема. |
Right, that's the issue. |
Конечно, вот в чём проблема. |
This won't be an issue once we've established trade routes. |
Эта проблема исчезнет, когда мы наладим торговые пути. |