Примеры в контексте "Into - Из"

Примеры: Into - Из
There was smoke, airplanes flying into buildings, people jumping out of buildings. Дым, летящие в здания самолёты, выпрыгивающие из зданий люди.
They'll watch extra carefully for anything from that region coming into the country. Они будут очень осторожно наблюдать за всем, что из этого региона поступает в страну.
We spoke for a few minutes and then each of us vanished back into the chaos. Мы говорили несколько минут, и затем каждый из нас растворился обратно в хаосе.
Came out of me and went right into the toilet. Она вышла из меня и попала прямо в унитаз.
I have to get into the hospital. Нам надо забрать медикаменты из военного госпиталя.
I've got to lick the remnants of the South Essex into shape. Надо сколотить что-то из остатков Южного Эссекса.
We're even talking some of these people into drug treatment. Мы даже уговорили некоторых из них пройти курс лечения.
Illegal transfer of funds from his father's company into his accounts. Нелегальный перевод средств из компании на его счет.
Now, maybe Doris Strachan herself has transformed from an ugly duckling into a swan. И, быть может, Дорис Строон превратилась из гадкого утёнка в лебедя.
Well, he went into the cell alive and he came out dead. Ну, в камеру его занесли живым, а из камеры мертвым.
One of Newton's great insights was into gravity. Одно из главных озарений Ньютона касалось гравитации.
We're going to have to send one of you into the party in disguise. Придется отправить одного из вас на вечеринку под прикрытием.
People want to turn her into Joan of Arc. Они хотят сделать из неё Жанну Д'Арк.
He crashed the mainframe and diverted £24,000 from one of our slush funds into his personal bank account. Он взломал сервер и перевел 24 тысячи фунтов из нашего фонда взяток на свой личный счет.
It was walking into one of these, a Boys and Girls Club. Это был один из тех Клубов для подростков.
$10 million was just wired into my bank account from Manchester Energy. Только что на мой счет перевели 10 миллионов долларов из "Манчестер Энерджи".
After we exorcise Lucifer out of Cass and put him into a new vessel. Но сперва изгоним Люцифера из Каса и пересадим в новый сосуд.
Those of you who can't get into Dunbar's will teach. Те из вас, кто не смогут попасть к Данбарам, будут преподавать.
One of the first Western businessmen into Russia after the wall fell. Один из первых западных бизнесменов в России после падения занавеса.
One of 'em ran into an empty building. Один из них забежал в пустующий дом.
You just damaged it when you climbed into your husband's car to fire his gun. Просто вы повредили его, когда забирались в машину мужа, чтобы выстрелить из его пистолета.
Don't turn Wallace into one. Не превращай Уоллеса в одного из них.
They believe our perp may have smuggled more stolen Swedish diamonds into Brooklyn. Спасибо. Они думают, что преступник мог ввезти контрабандой в Бруклин и другие бриллианты из Швеции.
You can turn paper into anything. Из бумаги можно сделать, что угодно.
One of them managed to get some poison into the stew. Одному из них удалось подложить яд в рагу.