The U.S. state of Colorado is divided into 64 counties. |
Американский штат Колорадо состоит из 64 округов. |
Zapata introduced elements from his own lands into his paintings. |
Сапата вводил в свои картины элементы из перуанского быта. |
Several of her works have been turned into films. |
Многие из этих работ были превращены в фильмы. |
The East Hopei Army had four Corps divided into three Brigades each and a Training Corps. |
Армия состояла из четырёх корпусов, разделённых каждый на три бригады, и тренировочный корпус. |
They went wild, looted shops, screamed curses at foreigners, and fired rifles into the air. |
Солдаты шли грабить магазины, кричали проклятия в адрес иностранцев и стреляли из ружей в воздух. |
The complex of two buildings was organically integrated into the surrounding buildings. |
Комплекс из двух корпусов органично вписался в окружающую застройку. |
The Indian state of Uttar Pradesh is made up of 75 administrative districts, that are grouped into 18 divisions. |
Штат Уттар-Прадеш состоит из 18 регионов, которые делятся на 75 округов. |
In 1722, the Akhtyrsky Regiment was excluded from Kiev province and went into the Military College. |
В 1722 году Ахтырский полк был исключён из Киевской губернии, и вошёл в состав Военной коллегии. |
Meanwhile, recovered cells pass from the "resting" population into "intensively functioning" one. |
Между тем, восстановленные клетки переходят из «покоящейся» популяции в популяцию находящуюся в состоянии функционального напряжения. |
This custom of celebrating particular days was introduced from China into Japan. |
Традиция отмечать сезонные дни пришла в Японию из Китая. |
Since the company split into two parts, each separate entity has had its own board of directors. |
После раздела колонии на две части каждая из них получила собственного губернатора. |
The band wrote 22 songs, 12 of which were finalized into the album. |
Группа написала 22 композиции, 12 из которых вошли в альбом. |
At the regeneration stage the adsorbed components are released from the adsorbent vented into the atmosphere. |
На стадии регенерации поглощённый компонент выделяется из адсорбента и отводится в атмосферу. |
They were taken into the undressing room next to the gas chamber and ordered to undress. |
Их отвели в комнату перед одной из газовых камер и приказали раздеваться. |
None of them were sold into industrial service. |
Ни один из них не был поставлен заказчику. |
The robbers then reboarded their boats and slipped off into the darkness. |
Бойцы выскочили из лодки и растаяли в темноте. |
It consists of three interconnected caves and has three entrances, arranged into two separate floors. |
Состоит из трёх соединённых между собой пещер и имеет три входа на двух отдельных уровнях. |
From that sac, the tears drain through the lacrimal duct into the nose. |
Из слезного мешка слезы стекают через слезный проток в носовую полость. |
From Texas, the Canadian continues eastward into Oklahoma, passing just south of Oklahoma City. |
Из Техаса Канейдиан-Ривер продолжает своё движение на восток через Оклахому, огибая с юга Оклахома-Сити. |
The organisation, interpretation and distribution of decrypted Enigma message traffic and other sources into usable intelligence was a subtle task. |
Организация, интерпретация и распространение данных разведки, полученных из сообщений «Энигмы» и других источников, было сложным занятием. |
Iowa is divided into 99 counties and has 947 cities. |
Американский штат Айова состоит из 947 городов. |
Kaiaphas invited guitarist Lienhard, and new singer Lady Omega into the band. |
Kaiaphas пригласил гитариста Lienhard, и новую вокалистку Lady Omega, из Россия. |
I reached into the dirt and made new life. |
Я из грязи сделал новую жизнь. |
6 April 1992 - the WRAC was disbanded and its members integrated into various British Army units. |
В 1992 году WRAC был расформирован, и женщины-военнослужащие из него были включены в различные подразделения британской армии. |
The department is organised into four groups, each headed by a Deputy Secretary. |
Министерство делится на три группы, каждую из которых возглавляет один из заместителей секретаря. |