So my girlfriend is coming into town from Philly tonight. |
Ну, моя девушка возвращается в город Из Филадельфии вечером. |
Max turned our old one into a bong. |
Макс из нашего старого сделала кальян. |
I do not. I ran into a friend from college. |
Нет, я ходила на встречу с другом из колледжа. |
Suppose at one point a vampire was able to turn a fae into their own kind. |
Предположим, что когда-то вампиру удалось обратить фейри в одного из них. |
One of the robbers was lowered into this shaft. |
Один из грабителей был спущен в эту шахту. |
You got us into this mess, now you get us out of it. |
Ты втянул нас в эту заваруху, теперь вытаскивай из нее. |
You can't go from his bed into mine. |
Ты не можешь просто прыгать из его постели в мою. |
"Today, bad men from other countries"hijacked airplanes and flew them into important American buildings. |
Сегодня плохие мужчины из других стран угнали самолеты и влетели на них в важные американские здания. |
But the three stood apart, meaning you break each string of letters into three equal rows. |
Три стоят отдельно, значит нужно разбить каждую строчку из букв на три равных ряда. |
A lot of them went into foreclosure. |
Многие из них были лишены права выкупа закладной. |
We were the only Marines into football. |
Мы единственные из морпехов интересовались футболом. |
Precisely. Exotic matter, transdimensional energy will theoretically leak from one universe into another. |
Именно, экзотическая материя, межпространственная энергия, теоретически переливается из одной вселенной в другую. |
Everyone on my tour was jumping off this big, high ledge into the lake. |
Все из моей группы прыгали с большого утёса прямо в озеро. |
So unless one of our suspects starts bumping into walls, we have nothing. |
То есть, пока кто-то из подозреваемых не выдаст себя, у нас ничего нет. |
Klaus tricked him into breaking one of Marcel's rules. |
Клаус обманом заставил его нарушить одно из правил Марселя. |
A cricket match is divided into periods called innings. |
Крикетный матч состоит из двух периодов, которые называются иннингсами. |
I think Lex was experimenting on Wes, trying to make him into a supersoldier. |
Я думаю, Лекс ставил эксперименты на Уэсе, пытаясь сделать из него супер-солдата. |
Turn me into a pariah like you did all those years. |
Выкинуть меня из жизни, как и было все эти годы. |
One of them's blond, and the other one liked turning people into human pez dispensers. |
Одна из них блондинка, а другой, любит превращать людей в человеческой пез дозаторы. |
Standard was into some... guys in prison for a lot of money. |
Стэндэрд ввязался он задолжал деньги людям из тюрьмы. |
I want you to gain access and plug this little baby into one of the computers. |
Ты должен получить доступ и подключить эту малышку в один из компьютеров. |
We're not letting any of you people from LA into our town. |
Мы не пропускаем никого из Лос-Анджелеса в наш город. |
I made them into bracelets and gave them to the lass as a wedding gift. |
Я сделал из них браслеты и подарил их этой девушке на ее свадьбу. |
Okay, okay, there's only one way back into Beacon Hills from the airport. |
Так, ладно, из аэропорта в Бикон Хиллс ведёт только одна дорога. |
When I first got into town, you handed me one of those. |
Когда я впервые приехала в город, ты вручил мне одну из них. |