Примеры в контексте "Into - Из"

Примеры: Into - Из
54 people smacked into trees around that time, 15 of them were white males in their 30s. 54 человека врезались в дерево приблизительно в то время, 15 из них были белыми мужчинами лет 30-ти.
They quickly captured this castle and turned it into one of their strongholds. Они быстро захватили этот замок и превратили его в одну из своих крепостей.
They'd turn her into a lab rat or worse. Они бы сделали из нее подопытную крысу или хуже того.
Many voters believe that Syrian refugees should not be allowed into our country for security reasons. Многие избиратели считают, что сирийских беженцев не следует пускать в США из соображений безопасности.
We're going to make you into a proper woman. Мы сделаем из тебя настоящую женщину.
We're going to make you into a proper woman. Мы собираемся сделать из тебя настоящую женщину.
One of these ladies is likely to come over here and try to talk me into a toupee. Одна из этих дамочек похоже приходила сюда и пыталась втюхать мне парик.
This Vermeer vanished from the Gardner museum into thin air. Картина Вермеера как сквозь землю провалилась из музея Гарднер.
You came out here to make a good impression, and I have turned you into my therapist. Ты пришла, чтобы произвести хорошее впечатление, а я сделала из тебя своего психотерапевта.
So you bullied her into a confession. Поэтому вы выбили из неё признание.
What? But you made him into a basketball player. Но вы же сделали из него баскетболиста.
Pop turned them into the best team in the country by 1907. Поп сделал из них лучшую команду страны к 1907 году.
They're working some of that data into the new questionnaire. Они обработали часть данных из новых анкет.
You can't change a magpie into a nightingale, you know. Вам не удастся сделать из сороки соловья, я вас уверяю.
Now I can get out of my cage... into yours. Теперь я могу выбраться из клетки! - В твою.
One of them came into the infirmary, picked me up and carried me out. Один из них вошел в медчасть и вынес меня оттуда.
And one of them knows his way into Number 3. И один из них знает способ проникнуть в трюм номер З.
During digestion, some of these animal proteins enter our blood stream without being broken down into the basic components. В процессе пищеварения некоторые из этих белков попадают в наш кровоток, не будучи расщепленными на элементарные составляющие.
And this MIT team was looking into apoptosis. И группа из Массачусетского института исследовала апоптоз.
We are built from a DNA blueprint and born into a world of scenario and circumstance we don't control. Нас создают из схематичного макета ДНК и выпускают в мир вариантов и обстоятельств, нам неподконтрольных.
Turning this cake into a puzzle that's made of cake... Превращаю этот торт в пазл, сделанный из торта...
I just ran into the biggest loser from my high school. Я только что нарвалась на величайшего неудачника из моей школы.
So it's like a staircase going up into space. Как лестница из трамплинов в космос.
Please take me into the Team 5 Crystal. Позвольте стать одним из команды спецагентов.
First we have to get out of the forest into the forbidden zone. Сначала мы должны выйти из леса, в запрещённую зону.