I mean, that vault is too secure to break back into. |
Это хранилище слишком хорошо защищено для того, чтобы вломиться туда еще раз. |
I sent you into that room to close a deal. |
Я послал тебя туда, чтобы завершить сделку. |
The reality's a lot of people come here and go right back into whatever they came from. |
На самом деле многие приходят сюда, а затем возвращаются туда откуда пришли. |
I've led them into something from which there is no way out. |
Я веду их туда, откуда нет пути назад. |
When I first came into the world as a baby. |
Когда я впервые попал туда ребенком. |
And this is where I go into the very bad spinning out place. |
И теперь я иду туда, где очень тяжело кого-либо искать. |
Michael Buchanan put his nose into things he shouldn't have. |
Майкл Бьюкенен засунул нос туда, куда не следовало. |
You'll never be able to smuggle a bomb into there. |
Ты ни за что не сможешь пронести туда бомбу. |
I suggest we go into Maneciras and find a place to repair the gun. |
Предлагаю пойти туда и починить там пушку. |
He said Charles Town was far too coarse and violent a place to bring a child into. |
Он сказал, Чарльзтаун был слишком грубым и жестоким местом, чтобы приводить туда ребёнка. |
We'll go into the underworld when we have to, not before. |
Мы пойдем туда, когда должны, не раньше. |
No, we will admit no other soul into this but ourselves. |
Нет, мы не допустим никого туда. |
I do not need a visual reminder every time I walk into that place. |
Мне не требуется живое напоминание каждый раз, когда я туда прихожу. |
Wesley and Gunn will look into it. |
Уесли и Ганн сразу же поедут туда утром. |
But this painting stuff. I'm really into it now. |
Но эти уроки рисования, меня просто туда тянет. |
We should get out into that alley and see if we can find anything else. |
Надо съездить туда, и посмотреть, найдем ли еще что-то. |
They may have gotten into something they shouldn't have. |
Возможно, они полезли туда, куда не следовало. |
You saw the hole and let him roll right into it. |
Ты увидела дыру, и дала ему скатиться туда. |
I crossed the line when I brought Amy into it. |
Я перешел черту, когда приплел туда Эми. |
He even went back into the woods dozens of times following Daniel's disappearance. |
Он возвращался туда, где пропал Дэниел, десятки раз. |
Someone's got to go back into that place and test for C.O. |
Кому-то придется вернуться туда и проверить уровень угарного газа. |
I should have never let you into the Funhouse. |
Не надо было тебя туда пускать. |
I'm not sending any more men out into that. |
Ещё людей я туда не отправлю. |
Now the boys in this town are heading right into it. |
Сейчас все молодые люди идут туда. |
Right, Iris is trying to talk me into going. |
Точно, Айрис пыталась заманить меня туда. |