Примеры в контексте "Into - Из"

Примеры: Into - Из
And George Sr. was released from his long journey into the living room. И Джорж-старший был отпущен из долгого путешествия в гостинную.
Within a month he was transformed into a proper young soldier. В течение месяца из него сделали хорошего молодого солдата.
They got into this argument over the price of milk, and it escalated. Они поссорились из-за цены на молоко, дело вышло из под контроля.
I looked into it, but nothing came of it. Я посмотрел, но ничего из списка в реальности не произошло.
I have sent him away from the palace into hiding. Я отослал его из дворца в надежное место.
Don't make people into heroes, John. Не делай из людей героев, Джон.
A spark which he blew into a flame. Искра, из которой он разжёг пламя.
Double up on checkpoints at all bridges and tunnels into and out of Manhattan. Удвоить посты на всех мостах и тоннелях на въезде и выезде из Манхэттена.
Had the entire repository of an ancient alien database effectively downloaded into his head. Имел весь архив из древней инопланетной базы данных, эффективно загруженный в его голову.
You turned Max into some kind of Boobarella. Ты сделал из Макс какую-то Сиськореллу.
We have to get your stuff out of the van and back up into your apartment. Мы должны вытащить вещи из грузовика и вернуть в твою квартиру.
You just don't stumble into beauty, Zelda. Ты не знаешь, из чего рождается совершенство, Зельда.
Maybe they figured out how Prometheus faked Lyla's voice to get me out of the bunker and into here. Может, он выяснил, как Прометей подделал голос Лайлы, чтобы вытащить меня из бункера и отправить сюда.
Whereas you, you take those details, you put them into an amusing romance. Ты берёшь те же детали и складываешь из них забавную любовную историю.
I think we can turn your story into a movie. Думаю, что мы можем сделать из вашей истории фильм.
Time to get out of my head and into an apartment. Пришло время выбираться из моей головы в квартиру.
Eyewitnesses at the coffee house say that he ran into the alley when they heard Ducky calling for help. Свидетели из кофейни говорят, что он рванул в переулок, когда они услышали крики Даки о помощи.
All the newspapers and sports stations are coming into the school. В школу приходят репортеры из всех газет и спортивных каналов.
I don't want to hear either of you trying to talk her into. Чтобы я не слышал, как кто-то из вас пытается ее уговорить.
He asked me to input the names from the ship's manifest into the system. Он попросил меня забить имена из судового журнала в систему.
My guess is they've turned one of the cellars into a strong room. Предполагаю, что один из погребов они превратили в хранилище.
Okay, I hacked into the bombers' accounts and found their preloaded tweets. Я взломала аккаунт одного из подрывников и нашла загруженные твиты.
I entered Liam into a competition and he's down to the last three. Я записала Лиама на соревнование и его внесли в список одним из последних.
That fall when we left for college, I watched each of my friends settle into a new life. Той осенью, когда мы поступили в колледж я смотрела, как каждый из моих друзей начинал новую жизнь.
The summer breeze blows the sweet perfume from our garden into my kitchen and I think of you. Летний бриз дует сладкими ароматами из нашего сада в мою кухню, и я думаю о тебе.