| After hours of uncertainty, the traffic is now moving smoothly... from the United States into Mexico. | После долгих часов неопределенности, движение медленно восстанавливается... из США в Мексику. |
| Your son's father is out there, delivered from the safety of his home into this crucible. | Отец твоего сына здесь, доставлен из безопасности своего дома в этот ад. |
| Many of them go well below the surface and into deep muscle tissue. | Многие из них находятся значительно ниже поверхности и уходят глубоко в мышечную ткань. |
| They draw people into the cities to make slaves of them. | Людей заманивают в города, чтобы делать из них рабов. |
| It disappeared into one of the cooling ducts. | Оно скрылось в одной из труб охлаждения. |
| Peppermint schnapps turns Barney into Richard Dawson. | Мятный шнапс делает из Барни Ричарда Доусона. |
| We've come out of hyperspace into a meteor shower. | Из гиперпространства мы попали в метеоритный дождь. |
| Olivia was alive 50 minutes into the 80-minute free period. | Оливия была жива 50 минут из 80-минутного перерыва. |
| It's one of those social Internet sites the kids are into. | Это один из этих социальных интернет-сайтов для детей. |
| I'm converting the study into a bedroom. | Я делаю вторую спальню из кабинета. |
| I gather the pieces I discover and make them into one. | Я собираю куски и делаю из них одно. |
| I want to change into one of you. | Я хочу быть одним из вас. |
| One of the crimes we were looking into occurred here. | Одно из них было совершено здесь. |
| Eva made me into someone I was proud to be. | Ева сделала из меня того, кем я гордился быть. |
| Well, tonight, each of you is equipped with a device to help you see into the future and predict your own score. | Сегодня каждый из вас снабжен устройством, помогающим видеть будущее и предсказать свой собственный счет. |
| I cannot get into the back pocket. | Не могу достать из заднего кармана. |
| And He brought me here to draw it from you and birth it into the world. | Он призвал меня, чтобы извлечь ее из тебя и привести в этот мир. |
| Several of the components could be assembled into a cutting laser. | Из некоторых компонентов можно собрать режущий лазер. |
| Maybe they wandered into the holodeck through one of those distortions. | Может быть, они забрели на голопалубу через одно из этих искажений. |
| We've delivered them from chaos... into order. | Мы забрали их из хаоса... в порядок. |
| They were against me moving out of the dorms, especially into this neighborhood. | Они были против того, чтобы я переезжала из общежития, особенно в этот район. |
| I saw Steve leave his room and go into Jeanine's room. | Я видела, как Стив вышел из своей комнаты и пошёл в комнату Жанин. |
| Most of the opposition leaders fled the country, went into hiding, or were killed. | Большинство оппозиционных лидеров бежали из страны, были схвачены или убиты. |
| Could be the challengers getting ready to get into the ring. | Да, один из соперников собирается выйти на ринг. |
| He moved out of his house and into the minaret. | И переехал из дома жить в минарет. |