Примеры в контексте "Into - Из"

Примеры: Into - Из
Sophie shoved one of those girls into a locker. Софи закрыла одну из них в шкафчике.
He escaped from the hospital and he's gone into hiding. Он сбежал из больницы и теперь скрывается.
Cells which eventually evolve into vegetable and animal life. Клетки, из которых в конце концов зародится вся флора и фауна.
It all flowed into the lake. Из них все стекает в озеро.
Marshall's breakup with Lily had sent him into a deep depression and nothing could get him out of it. Расставание Маршалла с Лили ввергло его в глубокую депрессию, и ничто не могло вытащить его из нее.
On Christmas Eve, 1966 I ran into a friend from Singapore in a nightclub. Накануне Рождества 1966-го я встретил в ночном клубе подругу из Сингапура.
After she left, her elder sister got into trouble too. После того, как она сбежала из дома, старшая легла в больницу.
But some of my own experiences found their way into it. Правда, кое-что из моей жизни вошло в роман.
Didn't turn any of us into psychopaths. Это не превратило никого из нас в психопатов.
We've been turning boys into men for decades. Мы делаем из мальчишек мужчин уже много лет.
I tried breaking into the zoo to get us live tigers. Я пыталась достать нам тигров из зоопарка.
So, if nathan can leak a trouble out of my body That turns mara into audrey, then... Если Нейтан сможет выпустить беду из моего тела, и она превратит Мару в Одри, тогда...
I know Mateo is really into her, from what little we've heard. Из того, что мы слышали от Матео, я знаю, она ему очень нравится.
Yesterday, one of our satellites went haywire and crashed into a contaminated quadrant. Вчера, один из наших спутников сбился с курса, и врезался в землю в загрязненной квадранте.
I recently came into some money, thus the candy tiara. Мне недавно перепала куча деньжат, и вот на мне тиара из конфет.
I'm calling from the history department of Oxford's Merton College regarding your inquiry into a Mr. Ichabod Crane. Я звоню с исторического факультета Мертон Колледжа, из Оксфорда, по поводу вашего запроса о мистере Икабоде Крейне.
To begin your descent into hell, let us enjoy this pirated copy of Man of Steel. Мы начнём твоё нисхождение в ад с просмотра пиратской копии "Человека из стали".
I just wish Cass had walked into one of those traps. Жаль что Кас не попался в одну из этих ловушек.
I'll go out of your life through the window into the night. А я исчезну из твоей жизни через окно прямо в ночь.
They change from caterpillars into butterflies. Они превращаются из гусениц в бабочек.
Then entered Satan into Judas, surnamed Iscariot, who was one of the twelve. Вошел же сатана в Иуду, прозванного Искариотом, одного из числа двенадцати.
We've traced a large sum of money From an offshore ring account into a civilian account. Мы проследили за переводом большой суммы денег из оффшорного счёта "Кольца" на счёт гражданского.
I wanted to turn these ordinary snapshots into unusual images of life. Я хотел превратить эти будничные кадры в необычные зарисовки из жизни.
I faked my way into a job as a Spanish teacher At a community college relying on phrases From sesame street. Я подделал мой путь до учителя Испанского сообщества Колледжа полагаясь на фразы из улицы Сезам.
So let's turn his boat into one. Так давайте сделаем его из лодки Бобби.