Примеры в контексте "Into - Из"

Примеры: Into - Из
Korath was apparently assimilated into The Phalanx and became one of their Select. Очевидно, Корат был ассимилирован в Фаланкс и стал одним из их избранных.
Applications can be removed from a folder by simply dragging it out into the main home screen. Убрать приложение из папки можно просто перетащив его на главный экран.
They were divided into two brigades, under Neill and Colonel Hamilton of the 78th Highlanders. Они были разделены на две бригады под командованием Нила и полковника Гамильтона из 78-го шотландского пехотного полка.
Some larger foes can be briefly ridden and steered into other enemies before being finished off. На некоторых из больших противников можно немного проехаться и направить в других врагов прежде, чем самому их убить.
He fires several bullets into Shirley Day as Tony runs out of the room howling. Он убивает Ширли несколькими выстрелами, а Тони с криками выбегает из комнаты.
The playing year is split up into a summer and a winter league. Игровой год состоит из летней и зимней лиги.
Elvis Presley is inducted into the US Army. Элвис Пресли уволен из рядов армии США.
The river forms a delta, dividing into two major arms, of which only the northernmost one is navigable. Река образует дельту, разделяясь на два основных рукава, из которых судоходен только северный.
Soon after perestroika, he went into private business, becoming one of the earliest big businesspeople in Kiev. Вскоре, после перестройки, Черновецкий занялся частным бизнесом, стал одним из первых крупных бизнесменов в Киеве.
Everyone was dragged from their homes into the street and then executed. Вытаскивали их из домов на улицы и убивали.
Shankar collects sticks from the jungle and sharpens their tips into spears. Шанкар собирает палочки из джунглей и заостряет кончики в копьях.
The second is derived from the philosophical concept of reification, the transformation of an abstract idea into an instantiation. Вторая классификация проистекает из философской концепции овеществления, то есть претворения абстрактных идей в жизнь.
In 1781-1786 Delarov and two other captains made exploratory forays from Unga Island into Prince William Sound. В 1781-1786 годах Деларов и два других капитана совершали поисковые набеги из Унга в Пролив Принца Вильгельма.
The book is divided into five parts, each of which has numerous chapters. Книга разделена на пять частей, каждая из которых имеет несколько глав.
She has written several books, two of which have been translated into English. Опубликовала 12 книг, две из которых были переведены на английский язык.
The catastrophic programme turned Myanmar into one of the world's most impoverished countries. Программа оказалась катастрофой для Мьянмы, превратив её в одну из самых бедных стран мира.
The city is divided into eight quartiers, or districts, sometimes composed of several neighbourhoods. Город разделён на 8 районов, иногда состоящих из несколько соседств.
In the Belgian Congo, the askaris were organised into the Force Publique. В Бельгийском Конго из аскари были сформированы Force Publique.
Kerr was one of two recorded children born into a prosperous family in Breslau, Silesia. Альфред Кемпнер был одним из двух зарегистрированных детей, родившихся в богатой семье в Бреслау (Силезия).
Both fleets were in three squadrons, each split into three divisions and commanded by a flag officer. Оба флота состояли из трех эскадр, каждая делилась на три дивизиона под командованием младших флагманов.
Although the forms of these series have two parts, each is encoded into the Unicode standard as a single character. Хотя символы в этих рядах состоят из двух элементов, они кодируются в стандарте Юникод как один символ.
When an active presynaptic cell releases neurotransmitters into the synapse, some of them bind to receptors on the postsynaptic cell. Когда активная пресинаптическая клетка высвобождает нейромедиаторы в синаптическую щель, некоторые из них связываются с рецепторами на постсинаптической клетке.
Through his efforts, he elevated the college into one of Ireland's more prominent educational institutions. Благодаря его усилиям колледж стал одним из самых известных средних образовательных учреждений в Ирландии.
Some applications, such as TFTP, may add rudimentary reliability mechanisms into the application layer as needed. Некоторые из них (например, TFTP) могут при необходимости добавить элементарные механизмы обеспечения надёжности на прикладном уровне.
Comets pass from the scattered disc into the realm of the outer planets, becoming what are known as centaurs. Кометы переходят из рассеянного диска в сферу внешних планет, становясь объектами, известными как кентавры.