Several ACC members noted that the implementation of at least part of this recommendation was already well under way. |
Некоторые члены АКК отмечали, что осуществление по крайней мере некоторых положений этой рекомендации начато уже давно. |
English Page The sanctions have had an adverse effect primarily on mortality, morbidity and the implementation of some preventive medical measures. |
Санкции оказали отрицательное воздействие прежде всего на коэффициенты смертности, заболеваемости и на осуществление ряда превентивных медицинских мер. |
In all administration, there is an unchangeable binomial: administration is planning and implementation. |
Всем формам управления присущ неизменный бином: управление - это планирование и осуществление. |
The final step in assuring the impact and effectiveness of JIU is the actual implementation of JIU recommendations approved by legislative bodies. |
Заключительным этапом обеспечения результативности и действенности работы ОИГ является фактическое осуществление рекомендаций ОИГ, одобренных директивными органами. |
Inevitably, effective implementation of the outcome of the World Summit must be an ongoing process. |
Конечно же, эффективное осуществление решений Всемирной встречи на высшем уровне - это не разовое мероприятие, а длительный процесс. |
We will not accept illegitimate attempts to delay or derail complete implementation of the Matignon Agreements. |
Мы не потерпим незаконных попыток отсрочить или сорвать полное осуществление Матиньонских соглашений. |
The Office was responsible for the implementation of 9 ongoing projects. |
Отделение несло ответственность за осуществление девяти текущих проектов. |
The implementation of the 1994 Oslo Protocol and other planned policy measures will result in further decreases. |
Осуществление подписанного в 1994 году в Осло Протокола и других планируемых мер в области проводимой политики обеспечит дальнейшее сокращение выбросов. |
Develop and use innovative project financing, credit mechanisms and international cooperation schemes, such as joint implementation and emissions trading. |
Обеспечить разработку и использование передовых схем финансирования проектов, механизмов предоставления кредитов и международных систем сотрудничества, таких, например, как совместное осуществление и торговля выбросами. |
Resource plan: financing and implementation. |
Ресурсный план: финансирование и осуществление. |
Planning and implementation of development activities will be done in close collaboration with the beneficiaries. |
Планирование и осуществление деятельности в целях развития будет обеспечиваться в тесном сотрудничестве с бенефициарами. |
In Bosnia and Herzegovina, UNDCP completed the implementation of two projects in support of the Dayton Peace Agreement. |
В Боснии и Герцеговине ЮНДКП завершила осуществление двух проектов в поддержку Дейтонского мирного соглашения. |
Moreover, implementation of the World Summit Plan of Action has been increasingly enriched by the Convention on the Rights of the Child. |
Кроме того, осуществление Плана действий Всемирной встречи на высшем уровне все более обогащается благодаря Конвенции о правах ребенка. |
Main steps of this conceptual framework are: information development and awareness raising; planning and design; implementation; and monitoring. |
К основным мерам данной концептуальной основы относится: расширение информации и повышение осведомленности; планирование и перспективная разработка; осуществление и мониторинг. |
As indicated in the budget, the implementation of the work programme at the Meteorological Synthesizing Centre-West requires extrabudgetary resources. |
Как указано в бюджете, осуществление программы работы Метеорологического синтезирующего центра - Запад потребует внебюджетных ресурсов. |
Whenever possible, economic and legislative instruments should support the strategies' implementation. |
В максимально возможной степени осуществление стратегии должно опираться на экономические и законодательные инструменты. |
Priorities should be set on the national level, and their implementation on the local level coordinated systematically. |
На национальном уровне следует установить приоритеты, а их осуществление на местном уровне должно систематически координироваться. |
The Bosnia and Herzegovina authorities successfully assumed responsibility for the implementation of annex VII. |
Власти Боснии и Герцеговины с успехом взяли на себя ответственность за осуществление положений приложения VII. |
Delegations agreed that the emphasis of work should shift to the implementation of protocols and a review of compliance with their obligations. |
Делегации согласились с тем, что акцент в работе следует перенести на осуществление протоколов и обзора соблюдения вытекающих из них обязательств. |
In particular, the IRU was commended for the efficient implementation of the EDI control system for TIR Carnets. |
В частности, участники сессии дали положительную оценку МСАТ за эффективное осуществление системы контроля ЭОД за использованием книжек МДП. |
The European Union recognized those developments and the effective implementation of the Business Plan. |
Европейский союз признает эти изме-нения и эффективное осуществление Плана действий. |
The successful implementation of integrated programmes depended on substantial voluntary funding, which the Union hoped would be forthcoming. |
Успешное осуществление комплексных программ зависит от наличия достаточного объема финансовых средств, которые, как надеется Союз, будут поступать. |
The implementation of all of all of these recommendations is essential but not sufficient. |
Осуществление на практике всех этих рекомендаций имеет огромную важность, но этого еще недостаточно. |
The implementation of this recommendation is linked to the financial situation of the United Nations. |
Осуществление этой рекомендации обусловлено финансовым положением Организации Объединенных Наций. |
The Agreement has been signed, and its implementation is currently under way. |
Соглашение было подписано, и в настоящее время началось его осуществление. |