Английский - русский
Перевод слова Implementation
Вариант перевода Осуществление

Примеры в контексте "Implementation - Осуществление"

Примеры: Implementation - Осуществление
The Government must also take full responsibility for the strategy and its implementation. Кроме того, правительство должно в полной мере нести ответственность за эту стратегию и ее осуществление.
The action plan was completed in 2006 and implementation continues. Работа над этим планом действий была завершена в 2006 году, и сейчас продолжается его осуществление.
Ensuring that extreme nationalists, war criminals, and their organized criminal networks cannot reverse peace implementation. Обеспечение того, чтобы придерживающиеся крайних взглядов националисты, военные преступники и их организованные преступные сети не могли повернуть вспять осуществление Мирного соглашения.
What counted, however, was implementation. Вместе с тем, главное значение имеет его осуществление.
Effective implementation of sanctions on conflict diamonds crippled both Jonas Savimbi and Foday Sankoh. Эффективное осуществление санкций в отношении алмазов из зон конфликтов лишило дееспособности и Жонаса Савимби, и Фодея Санко.
The crucial question is the implementation of association agreements. Ключевым вопросом является осуществление соглашений, заключенных в рамках таких ассоциаций.
The implementation of resolution 687 nevertheless brought about considerable disarmament results. Осуществление резолюции 687 тем не менее привело к достижению значительных результатов в области разоружения.
Security concerns limited field travel and made field monitoring of country programme implementation difficult. Наличие проблем в области безопасности ограничивало возможности поездок на места и затрудняло осуществление контроля на местах за выполнением страновых программ.
The systematic implementation of gender mainstreaming guidelines in field operations remains weak. Систематическое осуществление руководящих принципов учета гендерной проблематики в рамках операций на местах по-прежнему характеризуется недостатками.
This requires long-term planning, well-defined priorities and coherent policies, effective implementation and capacity-building. Для этого требуются долгосрочное планирование, наличие четко определенных приоритетов и согласованной политики, эффективное осуществление и укрепление потенциала.
However, implementation is slow and coverage still very limited. Однако их осуществление обеспечивается медленными темпами, а масштабы охвата все еще весьма ограничены.
Several concluding comments note that are no factors or difficulties affecting implementation. В ряде случаев в заключительных замечаниях отмечается отсутствие факторов или трудностей, влияющих на осуществление Конвенции19.
Many urged a move forward to implementation. Целый ряд делегаций настоятельно предлагали перенести акцент на осуществление программ.
Clearly implementation is most satisfactory where States adopt specific legislative and administrative implementing measures. Очевидно, что осуществление этих инструментов является наиболее удовлетворительным в тех государствах, которые принимают конкретные законодательные и административные имплементирующие меры.
Follow-up was strengthened through a database to track implementation of audit recommendations. Осуществление последующих мер было усилено за счет базы данных, позволяющей контролировать ход выполнения рекомендаций ревизоров.
UNDP results reporting indicates that some 43 countries support the implementation of PRSPs. Доклады ПРООН о достигнутых результатах свидетельствуют о том, что осуществление ДССН поддерживают порядка 43 стран.
National and local governments should assume responsibility for implementation. Национальным и местным органам управления следует взять на себя ответственность за его осуществление.
NAC has facilitated and coordinated the development and implementation of HIV/AIDS Workplace Policies. Национальный совет поддерживает и координирует разработку и осуществление политических мер по борьбе с ВИЧ/СПИДом на рабочем месте.
Most lack a fixed budget for implementation. В большинстве случаев под осуществление таких задач не закладывается жесткий бюджет.
Governance structures overseeing implementation will draw from existing institutions and frameworks. Правительственные структуры, контролирующие осуществление, будут опираться на существующие учреждения и рамочные механизмы.
A screening programme was developed and its implementation initiated. Была разработана программа предварительного отбора, и было начато ее осуществление.
It also recognizes that full and sustained domestic implementation often requires support and dialogue with external partners. Оно также сопряжено с признанием того, что всестороннее и устойчивое осуществление внутри страны зачастую требует поддержки и диалога с внешними партнерами.
Annex 3 provides details of 2008 project implementation expenditures. В приложении 3 приводятся данные о расходах на осуществление проектов за 2008 год.
Availability of data and research on violence against girls increasingly supports policy development and implementation. Разработка и осуществление политики все в большей степени опирается на имеющиеся данные и исследования в области насилия в отношении девочек.
High vacancy rates in peacekeeping operations such as UNAMID impeded the implementation of mandates. Высокая доля вакантных должностей в операциях по поддержанию мира, в частности в ЮНАМИД, затрудняет осуществление мандатов.