The Government must also take full responsibility for the strategy and its implementation. |
Кроме того, правительство должно в полной мере нести ответственность за эту стратегию и ее осуществление. |
The action plan was completed in 2006 and implementation continues. |
Работа над этим планом действий была завершена в 2006 году, и сейчас продолжается его осуществление. |
Ensuring that extreme nationalists, war criminals, and their organized criminal networks cannot reverse peace implementation. |
Обеспечение того, чтобы придерживающиеся крайних взглядов националисты, военные преступники и их организованные преступные сети не могли повернуть вспять осуществление Мирного соглашения. |
What counted, however, was implementation. |
Вместе с тем, главное значение имеет его осуществление. |
Effective implementation of sanctions on conflict diamonds crippled both Jonas Savimbi and Foday Sankoh. |
Эффективное осуществление санкций в отношении алмазов из зон конфликтов лишило дееспособности и Жонаса Савимби, и Фодея Санко. |
The crucial question is the implementation of association agreements. |
Ключевым вопросом является осуществление соглашений, заключенных в рамках таких ассоциаций. |
The implementation of resolution 687 nevertheless brought about considerable disarmament results. |
Осуществление резолюции 687 тем не менее привело к достижению значительных результатов в области разоружения. |
Security concerns limited field travel and made field monitoring of country programme implementation difficult. |
Наличие проблем в области безопасности ограничивало возможности поездок на места и затрудняло осуществление контроля на местах за выполнением страновых программ. |
The systematic implementation of gender mainstreaming guidelines in field operations remains weak. |
Систематическое осуществление руководящих принципов учета гендерной проблематики в рамках операций на местах по-прежнему характеризуется недостатками. |
This requires long-term planning, well-defined priorities and coherent policies, effective implementation and capacity-building. |
Для этого требуются долгосрочное планирование, наличие четко определенных приоритетов и согласованной политики, эффективное осуществление и укрепление потенциала. |
However, implementation is slow and coverage still very limited. |
Однако их осуществление обеспечивается медленными темпами, а масштабы охвата все еще весьма ограничены. |
Several concluding comments note that are no factors or difficulties affecting implementation. |
В ряде случаев в заключительных замечаниях отмечается отсутствие факторов или трудностей, влияющих на осуществление Конвенции19. |
Many urged a move forward to implementation. |
Целый ряд делегаций настоятельно предлагали перенести акцент на осуществление программ. |
Clearly implementation is most satisfactory where States adopt specific legislative and administrative implementing measures. |
Очевидно, что осуществление этих инструментов является наиболее удовлетворительным в тех государствах, которые принимают конкретные законодательные и административные имплементирующие меры. |
Follow-up was strengthened through a database to track implementation of audit recommendations. |
Осуществление последующих мер было усилено за счет базы данных, позволяющей контролировать ход выполнения рекомендаций ревизоров. |
UNDP results reporting indicates that some 43 countries support the implementation of PRSPs. |
Доклады ПРООН о достигнутых результатах свидетельствуют о том, что осуществление ДССН поддерживают порядка 43 стран. |
National and local governments should assume responsibility for implementation. |
Национальным и местным органам управления следует взять на себя ответственность за его осуществление. |
NAC has facilitated and coordinated the development and implementation of HIV/AIDS Workplace Policies. |
Национальный совет поддерживает и координирует разработку и осуществление политических мер по борьбе с ВИЧ/СПИДом на рабочем месте. |
Most lack a fixed budget for implementation. |
В большинстве случаев под осуществление таких задач не закладывается жесткий бюджет. |
Governance structures overseeing implementation will draw from existing institutions and frameworks. |
Правительственные структуры, контролирующие осуществление, будут опираться на существующие учреждения и рамочные механизмы. |
A screening programme was developed and its implementation initiated. |
Была разработана программа предварительного отбора, и было начато ее осуществление. |
It also recognizes that full and sustained domestic implementation often requires support and dialogue with external partners. |
Оно также сопряжено с признанием того, что всестороннее и устойчивое осуществление внутри страны зачастую требует поддержки и диалога с внешними партнерами. |
Annex 3 provides details of 2008 project implementation expenditures. |
В приложении 3 приводятся данные о расходах на осуществление проектов за 2008 год. |
Availability of data and research on violence against girls increasingly supports policy development and implementation. |
Разработка и осуществление политики все в большей степени опирается на имеющиеся данные и исследования в области насилия в отношении девочек. |
High vacancy rates in peacekeeping operations such as UNAMID impeded the implementation of mandates. |
Высокая доля вакантных должностей в операциях по поддержанию мира, в частности в ЮНАМИД, затрудняет осуществление мандатов. |