Английский - русский
Перевод слова Implementation
Вариант перевода Осуществление

Примеры в контексте "Implementation - Осуществление"

Примеры: Implementation - Осуществление
The professional education and training of military staff guarantees the effective implementation of the norms of international humanitarian law. Профессиональное обучение и подготовка военного персонала гарантирует эффективное осуществление норм международного гуманитарного права.
Their implementation must therefore be subject to effective and reliable verification. И поэтому их осуществление должно быть увязано с эффективной и надежной проверкой.
Many others have adopted its norms, and implementation of the Convention is well under way. Ее нормы приняли и многие другие, и осуществление Конвенции идет полным ходом.
Entry into force, dispute resolution, implementation, signature, accession - it's all here. Тут есть все: вступление в силу, урегулирование споров, осуществление, подписание, присоединение.
ASEAN member countries have exerted much effort in ensuring effective implementation of the Treaty. Страны - члены АСЕАН прилагают немало усилий к тому, чтобы обеспечить эффективное осуществление Договора.
Differences in basic definitions could perhaps complicate the obligations as well as actions required of States and the implementation of IAEA safeguards and FMCT verification. Различия в этих базовых определениях, пожалуй, могли бы осложнить обязательства, а также меры, требующиеся от государств, и осуществление гарантий МАГАТЭ и проверку по ДЗПРМ.
The Jamaican government and civil society support the development and implementation of effective policies and programmes for EFA. Ямайское правительство и гражданское общество поддерживают развитие и осуществление эффективных политики и программ в интересах образования для всех.
Please describe how the implementation and impact of these State programs are monitored. Просьба сообщить о том, как контролируется осуществление этих государственных программ и их отдача.
The implementation of these surveys depends on donors, since the agencies does not have sufficient budget resources. Осуществление этих обследований зависит от доноров, поскольку учреждения не располагают достаточными бюджетными средствами.
Established Gender Working Group within EPPU (responsible for implementation of the Strategy) В рамках ОПЭП была создана рабочая группа по гендерной проблематике (отвечающая за осуществление стратегии)
These activities would certainly improve and make easier the implementation of special temporary measures in other areas of women's lives. Эти мероприятия будут, несомненно, содействовать и облегчать осуществление специальных временных мер в других областях жизни женщин.
The elimination of the above-mentioned reasons and implementation of stimulating measures could lead to empowerment of this category of women. Устранение упомянутых выше причин и осуществление стимулирующих мер могли бы содействовать расширению возможностей этой категории женщин.
The real commitment of States was demonstrated by the implementation of the treaties they had ratified. О реальной приверженности государств свидетельствует осуществление тех договоров, которые они ратифицировали.
In that connection, his Government was intensifying implementation of the Medium-Term Philippine Development Plan 2004-2010. В связи с этим правительство Филиппин ускоряет осуществление Среднесрочного плана развития Филиппин на 2004 - 2010 годы.
Afghanistan's participation in that project would ensure its successful implementation. Участие Афганистана в этом проекте обеспечит его успешное осуществление.
Substantial progress had been made in implementing another of the recommendations, while implementation of one was not considered feasible. Был достигнут существенный прогресс в выполнении еще одной рекомендации, а осуществление другой было признано невозможным.
The implementation of the first phase of the disarmament process was a welcome development. Вызывает удовлетворение осуществление первого этапа процесса разоружения.
Poor implementation represented a failure on the part of the Secretariat, especially senior management, and reflected poorly on their commitment to reform. Неэффективное осуществление свидетельствует о неспособности Секретариата, особенно старшего руководства, и отрицательно сказывается на приверженности делу проведения реформы.
Careful planning and diligent implementation had been the keys to the progress made. Тщательное планирование и кропотливое практическое осуществление явились ключевыми элементами достигнутого прогресса.
Selective implementation created an unjust environment and eroded the credibility of the United Nations. Избирательное осуществление создает атмосферу несправедливости и подрывает доверие к Организации Объединенных Наций.
The next critical step was implementation at the national level. Следующим важнейшим шагом является осуществление международного права на национальном уровне.
Engaging NGOs as a partner for programme implementation. Вовлекала НПО в осуществление программ на правах партнеров.
More funding for Anti-terrorism Act implementation and training, увеличение объема средств, выделяемых на осуществление Закона о борьбе с терроризмом и соответствующую подготовку;
The formulation and implementation of labour programmes and policy at the center is the responsibility of the Ministry of Labour. Формулирование и осуществление программ и политики в сфере трудовых отношений центрального правительства является прерогативой министерства труда.
Funds were allocated for the implementation of the project entitled "Initiatives against Social Exclusion and for women's empowerment". Были выделены средства на осуществление проекта "Комплекс инициатив по борьбе с социальной изоляцией и расширением прав и возможностей женщин".