Universal adherence to and effective implementation of the CTBT can prevent the further proliferation of nuclear weapons. |
Всеобщее присоединение к ДВЗЯИ и его эффективное осуществление могут способствовать предупреждению дальнейшего распространения ядерного оружия. |
However, its implementation will require the cessation of hostilities throughout the territory of Burundi. |
Однако его осуществление предполагает прекращение боевых действий на всей бурундийской территории. |
The signatory parties must accept their primary responsibility for the implementation of the Agreement. |
Стороны, подписавшие Соглашение, должны взять на себя главную ответственность за его осуществление. |
The implementation of the Project on Integrated Quality Management System Model was suspended due to lack of financial recourses. |
Осуществление Проекта по созданию модели системы управления качеством было отложено по причине нехватки финансовых средств. |
The cost of implementation of these projects will amount to over €1 million. |
Расходы на осуществление этих проектов составят свыше 1 млн. евро. |
Project implementation may be delayed during these periods without additional support to handle the workload. |
В отсутствие дополнительного персонала, позволяющего справиться с этой рабочей нагрузкой в указанные периоды, осуществление проектов может замедлиться. |
Other parties favoured the immediate implementation of the strategic plan. |
Другие выступили за незамедлительное осуществление стратегического плана. |
Depending on the availability of financing, programme implementation will begin in late 2007. |
При условии наличия финансовых ресурсов осуществление этой программы начнется в конце 2007 года. |
During the preparations for the Belgrade Ministerial Conference partners agreed that the future process should be needs-driven and focus on delivery and implementation. |
В ходе подготовки к Белградской конференции министров партнеры договорились о том, что будущий процесс должен быть ориентирован на потребности и направлен на достижение результатов и осуществление. |
Fourth, the implementation of the strategies must be monitored and regularly assessed. |
В-четвертых, осуществление стратегий должно на регулярной основе отслеживаться и оцениваться. |
At the same time, we must promote the implementation of decisions adopted by the review conferences. |
В то же время нам надо поощрять осуществление решений, принимаемых конференциями по рассмотрению действия Договора. |
Our priority in the area of landmines is obviously the successful implementation and the promotion of the universality of the Ottawa Convention. |
В сфере наземных мин нашим приоритетом, естественно, является успешное осуществление и поощрение универсальности Оттавской конвенции. |
Ratification and implementation are the key indicators of a convention's or a protocol's success. |
Ратификация и осуществление являются ключевыми показателями успеха той или иной конвенции или протокола. |
The implementation of quick-impact projects is proving to be a critical instrument for assisting local communities. |
Осуществление проектов быстрой отдачи подтверждает их важнейшую роль в оказании помощи местным общинам. |
The United States strongly supports the implementation of such provisions in international instruments. |
Соединенные Штаты активно поддерживают осуществление таких положений в международных документах. |
They must be part of project design, implementation and evaluation, contributing to the planning stage from their experiences. |
Они должны вносить вклад в разработку, осуществление и оценку проектов, делясь своим опытом на этапе их планирования. |
The Secretariat for Women is promoting the implementation of international conventions which will subsequently become part of the Paraguayan legal system. |
Секретариат по делам женщин поощряет осуществление международных договоров, которые со временем образуют часть парагвайской правовой системы. |
The unit will monitor, evaluate and report on programme implementation by mandatory self-assessment through the Integrated Monitoring and Documentation Information System. |
Группа будет контролировать, оценивать осуществление программы и представлять доклады о ее осуществлении на основе обязательной самооценки с помощью Комплексной информационной системы контроля и документации. |
It is soon to be forwarded to all missions for implementation. |
В ближайшее время она будет направлена во все миссии, которые должны будут обеспечить ее осуществление. |
The Convention's principles guiding the implementation of article 7 are: |
Осуществление положений статьи 7 должно опираться на следующие руководящие принципы, закрепленные в Конвенции: |
Furthermore, the implementation of the relevant measures would require an environment of strategic stability. |
Кроме того, осуществление соответствующих мер потребует обстановки стратегической стабильности. |
Although there have been some improvements this year, the implementation of the Agreement remains very patchy. |
Хотя в этом году были определенные улучшения, осуществление этого Соглашения остается очень неровным. |
We are pleased with the steady implementation of resolution 1701. |
Мы с удовлетворением отмечаем последовательное осуществление резолюции 1701. |
I would urge Members not to hold the implementation of the Panel's recommendations hostage to the resolution of those issues. |
Я хотел бы настоятельно призвать государства-члены не ставить осуществление рекомендаций Группы в зависимость от урегулирования этих вопросов. |
I have asked the Deputy Secretary-General to oversee the implementation of the plans laid out in the present report. |
Я поручил первому заместителю Генерального секретаря контролировать осуществление планов, изложенных в настоящем докладе. |