Английский - русский
Перевод слова Implementation
Вариант перевода Осуществление

Примеры в контексте "Implementation - Осуществление"

Примеры: Implementation - Осуществление
A number of these institutions are also contributing their expertise to the implementation of projects that require remote sensing input. Некоторые из этих учреждений вносят также вклад в осуществление проектов, требующих применения данных дистанционного зондирования.
There are major constraints to the implementation of policies and programmes for poverty eradication. Осуществление стратегий и программ искоренения нищеты наталкивается на серьезные трудности.
Slow implementation of IT projects ultimately leads to more expenditure and effects the efficiency of the operations for which the project were planned. Медленное осуществление проектов в области ИТ в конечном итоге приводит к увеличению расходов и сказывается на эффективности операций, для которых эти проекты были запланированы.
Effective implementation of the Habitat Agenda in those countries required the mobilization of additional financial resources and more concerted international cooperation. Успешное осуществление Повестки дня Хабитат в этих странах требует мобилизации дополнительных финансовых ресурсов и укрепления международного сотрудничества.
The developing countries must first of all make a larger contribution to the implementation of the Convention. Развивающиеся страны должны в первую очередь вносить важнейший вклад в осуществление этой Конвенции.
The implementation of the poverty eradication programmes of developing countries, particularly those of Africa, was hindered by a lack of resources. Осуществление программ ликвидации нищеты в развивающихся странах, особенно в Африке, затрудняется отсутствием ресурсов.
The second is on its implementation and the third on further challenges. Во-вторых, это осуществление принятых на ней решений, и, в-третьих, это новые сложные задачи.
In the five years since its adoption, implementation has been strong on control and short on development. За пять лет, прошедшие после ее принятия, ее осуществление было в основном сосредоточено на контроле в области численности народонаселения, а не на развитии.
Adequate risk allocation is essential to reducing project costs and to ensuring the successful implementation of the project. Надлежащее распределение рисков имеет существенно важное значение для уменьшения затрат на осуществление проектов и обеспечения успешной реализации проекта.
Once implementation has reached a satisfactory level, a final report on compliance is prepared. Как только осуществление плана достигает удовлетворительного уровня, готовится окончательный доклад о выполнении.
The implementation of return programmes was thus of vital importance. В этой связи огромное значение приобретает осуществление программ возвращения беженцев.
Costa Rica had enacted a number of specific provisions with a view to the implementation of the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women. Коста-Рика приняла ряд конкретных мер, нацеленных на осуществление Программы действий четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
The next step was to launch an "era of application" in order to ensure the practical implementation of the Convention. Теперь надо перейти к "этапу осуществления", на котором необходимо обеспечить практическое осуществление Конвенции.
Assistance from relevant United Nations agencies would help to expedite the implementation of those countries' national policies on the disabled. Помощь со стороны соответствующих учреждений Организации Объединенных Наций поможет ускорить осуществление национальной политики этих стран в интересах инвалидов.
In general, the successful implementation of social development programmes depended on effective cooperation and coordination among all the actors involved, including the international community. В целом успешное осуществление программ социального развития зависит от эффективного сотрудничества и координации между всеми действующими лицами, включая международное сообщество.
UNRWA had therefore welcomed with relief the signing of the Wye River Memorandum, and hoped that its implementation would be smooth. Поэтому БАПОР с облегчением и удовлетворением восприняло подписание Уай-риверского меморандума и надеется на его слаженное осуществление.
Successful implementation of the key actions and outcomes of the Cairo review process was contingent upon success in resource mobilization. Успешное осуществление основных мер и решений по итогам обзора хода осуществления Каирской программы действий зависит от успеха деятельности по мобилизации ресурсов.
Effective governance would require a balance between implementation of national and global responsibilities. Эффективное управление предполагает сбалансированное осуществление национальной и международной ответственности.
Its complete implementation continued to be the most important challenge facing the United Nations in the field of human rights. Его всестороннее осуществление является наиболее важной задачей, стоящей перед ООН в области прав человека.
The implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action had, however, met with less success than had been desired. Осуществление Пекинской декларации и Платформы действий характеризовалось, однако, меньшим успехом, чем это ожидалось.
Furthermore, we have taken note with satisfaction that implementation on the ground has already begun. Кроме того, мы с удовлетворением отмечаем, что его осуществление уже началось на местах.
The implementation of strategic arms reduction agreements is stalled. Остановилось осуществление соглашений по сокращению стратегических вооружений.
Proper and swift implementation of social development programmes, policies and projects is important. Важное значение имеет правильное и быстрое осуществление программ, стратегий и проектов социального развития.
Given the complexity and scope of the governance policy framework, its effective implementation will require careful planning and mobilization of resources. Учитывая сложность и масштабы предстоящих усилий в области управления, их эффективное осуществление потребует тщательного планирования и мобилизации ресурсов.
However, implementation of solutions has fallen short of expectations. Однако осуществление решений пока не отвечает ожиданиям.