Английский - русский
Перевод слова Implementation
Вариант перевода Осуществление

Примеры в контексте "Implementation - Осуществление"

Примеры: Implementation - Осуществление
As confirmed by the assessment reports presented today, the implementation of the completion strategies for the two Tribunals is on course. Представленные сегодня доклады по оценке свидетельствуют о том, что осуществление стратегий завершения работы двух трибуналов проходит нормально.
As we can see, the freeze is beginning to seriously affect the implementation of the completion strategies. Мы видим, что это замораживание начинает серьезно влиять на осуществление стратегии завершения работы.
In conclusion, she hoped that Nicaragua would redouble its efforts to overcome gender stereotypes, which seriously impeded implementation of the Convention. В заключение она надеется, что Никарагуа удвоит свои усилия по преодолению гендерных стереотипов, которые серьезно затрудняют осуществление Конвенции.
The implementation of those standards should lead to the establishment of a system of European values. Осуществление этих стандартов должно привести к установлению системы европейских ценностей.
The implementation of the standards for Kosovo policy remains the core of developments in Kosovo. Осуществление стандартов в отношении политики Косово остается главным из того, что происходит в крае.
The leaders of Kosovo must shoulder their responsibilities and constructively support their implementation. Лидеры Косово должны выполнить свои обязанности и конструктивно поддержать их осуществление.
This could include the exchange of information with the bodies responsible for the implementation of other legal tools. Это могло бы включать обмен информацией с органами, ответственными за осуществление других правовых инструментов.
Initiatives include the development and implementation of non-traditional recruitment methods, training programmes and a tracking system. К числу этих инициатив относятся разработка и осуществление нетрадиционных методов найма, программы подготовки кадров и система поиска.
Investments in Bosnia and Herzegovina are much more than a mere financial operation or the targeted implementation of a profitable economic strategy. Капиталовложения в Боснию и Герцеговину - это нечто гораздо большее, нежели простая финансовая операция или целенаправленное осуществление приносящей выгоду экономической стратегии.
They may also involve the implementation of special measures to accommodate differences and to achieve and maintain a representative workforce. Кроме того, эти программы могут включать осуществление специальных мер, позволяющих учитывать различия, а также получать и сохранять представительную рабочую силу.
The implementation of the curriculum reform will provide impetus to a large number of objectives entrusted to education by the society. Осуществление реформы учебных программ позволит придать импульс реализации широкого круга задач, возложенных обществом на сферу образования.
Promote the development and implementation of affirmative-action health policies that are consistent with the effective exercise of human rights. Поощрять разработку и осуществление здравоохраненческой политики позитивных действий, которая была бы совместима с эффективным осуществлением прав человека.
The implementation of financial sanctions is an important aspect of the international campaign against terrorism. Осуществление финансовых санкций является одним из важных аспектов международной кампании по борьбе с терроризмом.
Priority should be given to the full and timely implementation of the. Первостепенное значение имеет полное и своевременное осуществление.
Financing and implementation of a programme to improve basic statistics. Финансирование и осуществление программы совершенствования базовой статистики.
That is why the implementation, the universalization and, where necessary, the strengthening of existing multilateral disarmament and non-proliferation agreements are essential. Именно поэтому большую важность имеют осуществление, универсализация и, при необходимости, укрепление существующих многосторонних соглашений в области разоружения и нераспространения.
The path ahead for Kosovo lies in the implementation of the standards. Путь вперед для Косово пролегает через осуществление этих «стандартов».
Both parties are therefore best advised in the interest of our country to desist from anything that might undermine implementation of the peace agreement. Поэтому в интересах нашей страны обеим сторонам лучше воздержаться от всего, что могло бы подорвать осуществление мирного соглашения.
That would not only enhance the implementation of the Convention, but would also provide support for strengthening policies for the advancement of women. Это должно не только активизировать осуществление Конвенции, но также и обеспечить поддержку для укрепления стратегий по улучшению положения женщин.
Indeed, the traditional image of women in the media and in school textbooks was very negative and impeded the implementation of the Convention. Действительно, традиционный образ женщин в средствах массовой информации и школьных учебниках является весьма негативным и затрудняет осуществление Конвенции.
Their implementation will be key for Kosovo's future. Их осуществление будет ключом к будущему Косово.
The implementation of standards will be a long-lasting process and will continue after the mid-2005 review. Осуществление стандартов будет долгосрочным процессом и продолжится после обзора, который будет проведен в середине 2005 года.
The implementation of a programme of intervention on issues of public health, vaccinations, etc. has begun. Началось осуществление программы действия по проблемам общественного здравоохранения, вакцинации и других аспектов.
In that regard the implementation of an indigenous land return programme should be speeded up. В связи с этим следовало бы ускорить осуществление программы возвращения земель коренным народам.
Since then, India has been engaged in the comprehensive and effective implementation of the Programme of Action. С тех пор Индия была вовлечена во всеобъемлющее и эффективное осуществление этой Программы действий.