Английский - русский
Перевод слова Implementation
Вариант перевода Осуществление

Примеры в контексте "Implementation - Осуществление"

Примеры: Implementation - Осуществление
The secretariat assured Board members that programme implementation was a UNICEF priority. Секретариат заверил членов Совета в том, что осуществление программ является одной из приоритетных задач ЮНИСЕФ.
He cautioned that there should be no resulting delay in programme implementation. Он указал, что осуществление программы, тем не менее, должно осуществляться без задержек.
Accession to and implementation of international legal instruments and other technical norms. Присоединение к международным правовым документам и другим текстам, содержащим технические нормы, и их осуществление.
The implementation of resolution 1872 depends on this primary task. От того, как мы справимся с этой первостепенной задачей, зависит осуществление резолюции 1872.
A further $26.6 million for direct programme and project implementation. Остальная сумма в размере 26,6 млн. долл. США будет приходиться на прямое осуществление программ и проектов.
More effective implementation of the 1951 Convention and 1967 Protocol will markedly improve international refugee protection. Более эффективное осуществление Конвенции 1951 года и Протокола 1967 года будет, несомненно, способствовать созданию более действенной международной защиты беженцев.
This tends to undermine their effective implementation and thus requires rectification. В результате этого сводится на нет их эффективное осуществление и возникает необходимость в их пересмотре.
Indigenous representatives participated in policy-making at all levels: design, implementation, review and appraisal. Представители коренных народов принимают участие в процессе принятия решений на всех уровнях: разработка, осуществление, обзор и оценка.
The project implementation will continue throughout 2003. Осуществление этого проекта будет продолжаться в течение всего 2003 года.
Data produced through poverty monitoring will help promote public accountability for improving policy design and implementation. Данные, полученные по результатам контроля за уровнем нищеты, будут содействовать повышению общественной ответственности за улучшение разработки и осуществление политики.
the implementation of Security Council resolution 1540 on Вклад правительства Индии в осуществление резолюции 1540 Совета Безопасности об оружии массового уничтожения и негосударственных субъектах
The implementation of resolution 1820 nevertheless faces many challenges. Осуществление резолюции 1820, однако, сталкивается с большим числом проблем.
Other achievements include the implementation of public-sector and financial-reform programmes. К числу других достижений относится осуществление программ государственного сектора и финансовой реформы.
The difficult challenge of mobilizing domestic funds for NAP implementation was underlined. Обращалось особое внимание на сложность задачи по мобилизации на осуществление НПД финансовых средств, имеющихся внутри стран.
These, and the implementation of certain policies such as privatization programmes exacerbated hunger. Эти факторы, а также осуществление определенных программ, таких, как программа приватизации, обостряют проблему голода.
As to impediments to implementation, several responses identified lack of funding. Что касается факторов, сдерживающих осуществление программ, то в некоторых ответах указывалось на нехватку финансирования.
Monitoring the resources going into the implementation of specific major conferences is notoriously difficult. Трудности, с которыми сопряжен контроль за ресурсами, выделяемыми на осуществление решений конкретных крупных конференций, общеизвестны.
It controlled ethnic administrative regions through Tigrean cadres who dictated policy and ensured its implementation. Он осуществляет контроль за этническими и административными регионами через кадры представителей тиграи, которые диктуют политику и обеспечивают ее практическое осуществление.
These parallel and sometimes competing partnerships or coalitions of interests challenge integrated approaches to policy-making and constrain implementation. Эти параллельные и порой конкурирующие между собой партнерские связи и коалиции интересов мешают применению комплексных подходов в процессе разработки политики и ограничивают ее осуществление.
Preparation for and implementation of the Indigenous Fellowship Programme. Подготовка к осуществлению и осуществление Программы стипендий для представителей коренных народов.
Its early and steady implementation is therefore extremely important. Таким образом, ее скорейшее и оперативное осуществление имеет исключительно важное значение.
In addition, implementation of such a system would likely be administratively burdensome. Кроме того, осуществление такой системы, по всей вероятности, было бы обременительным с административной точки зрения.
The so-called VISPO guidelines and their implementation further corroborate the mainstreaming principle. Так называемые руководящие принципы ВИСПО и их осуществление еще больше подкрепляют принцип учета гендерной проблематики.
Restrictions in the administrative budget affect programme implementation. На осуществление программы влияют ограничения, заложенные в административном бюджете.
The perspective for this implementation is five years - 2001-2005. Предполагается, что осуществление займет пять лет - 2001 - 2005 годы.