Английский - русский
Перевод слова Implementation
Вариант перевода Осуществление

Примеры в контексте "Implementation - Осуществление"

Примеры: Implementation - Осуществление
Those efforts by RFMOs to improve implementation of their mandates must be recognized and commended. Подобные усилия со стороны РРХО, направленные на более действенное осуществление своих мандатов, необходимо признать и дать им положительную оценку.
Political pressure therefore became increasingly influential on competition policy implementation. Таким образом, политическое давление стало оказывать все большее влияние на осуществление политики в области конкуренции.
For instance WFP introduced ERM policy in 2005 but implementation stalled until 2009. Например, ВПП приняла политику ОУР в 2005 году, однако до 2009 года ее осуществление затормозилось.
Therefore, officials hesitated to conclude that simultaneous implementation worked well for them. Поэтому эти сотрудники не были готовы заключить, что одновременное осуществление в их случае прошло удачно.
Ensure appropriate implementation of risk policies and procedures. Ь) Обеспечивают надлежащее осуществление политики и процедур, касающихся рисков.
The roll-out of the implementation continued in the biennium 2008-2009. В двухгодичном периоде 2008 - 2009 годов осуществление этого комплекса мер продолжалось.
Although implementation of trade facilitation remains a challenge, it also presents various opportunities. Несмотря на то, что осуществление мер по упрощению процедур торговли остается сложной задачей, это также представляет различные возможности.
These all influence the implementation of the police-related aspects of mission mandates. Все эти факторы влияют на осуществление мероприятий в рамках связанных с деятельностью полиции аспектов мандатов миссий.
These results and related performance indicators affect institutional planning, implementation, monitoring and reporting. Эти результаты и соответствующие показатели эффективности работы оказывают влияние на планирование институционального строительства, осуществление деятельности, мониторинг и отчетность.
That architecture should also allow for subnational implementation subject to strict monitoring, verification and national accounting. Такая структура должна также предусматривать осуществление деятельности на субнациональном уровне при условии, однако, строгого контроля и проверки и национального учета.
Successful implementation of sustainable urban transport policies requires more than government action. Успешное осуществление стратегий устойчивого развития городского транспорта требует принятия мер не только со стороны правительств.
Nicaragua recognized Lesotho's implementation of its strategic framework, Vision 2020. Никарагуа приветствовала осуществление Лесото стратегической рамочной программы, определяющей перспективы развития на период до 2020 года.
It highlighted implementation of the NHRAP, adopted after a participatory process. Она особо отметила осуществление НПДПЧ, принятого по итогам процесса, основанного на широком участии.
Despite strong regional standards, implementation continues to be poor in many countries. В то же время, несмотря на прочные региональные нормы, осуществление во многих странах по-прежнему оставляет желать лучшего.
A strong, robust and effective treaty will demand highly effective implementation. Для прочного, действенного и эффективного договора о торговле оружием необходимо будет обеспечить крайне эффективное осуществление.
Its implementation should remain a priority for all States. Ее осуществление должно оставаться одной из приоритетных задач для всех государств.
Loan implementation projects that fall outside UNDP focus areas will be gradually phased out. Осуществление проектов, которые реализуются за счет кредитования и выходят за рамки приоритетных областей работы ПРООН, будет постепенно прекращаться.
However, implementation presents significant challenges. Тем не менее осуществление этого закона наталкивается на серьезные трудности.
Nevertheless, an indication or projection of implementation costs would provide valuable insight. Тем не менее какое-то указание или прогноз в отношении затрат на осуществление могли бы предоставить ценную информацию.
Policy decisions to advance rural development should be participatory and involve all stakeholders in their implementation. Стратегические решения об активизации развития в сельских районах должны приниматься при широком участии населения и вовлекать в их осуществление все заинтересованные стороны.
Inadequacies in implementation and accountability were also identified. Были также выявлены недостатки в таких вопросах, как осуществление и подотчетность.
Nevertheless, UNMIK transferred their implementation to the weak PISG. Тем не менее, МООНК передала их осуществление в ведение слабых ВИС.
However, effective implementation remains elusive. Однако эффективное осуществление пока еще остается недостигнутой целью.
Remedial measures include free legal assistance and the implementation of comprehensive justice system reforms. Среди средств исправления положения можно назвать бесплатную юридическую помощь и осуществление всеобъемлющей реформы в целях оздоровления сектора отправления правосудия.
It also called upon all concerned parties to ensure their immediate implementation. В этой резолюции также содержался призыв ко всем соответствующим сторонам обеспечить немедленное осуществление данных выводов.