Английский - русский
Перевод слова Implementation
Вариант перевода Осуществление

Примеры в контексте "Implementation - Осуществление"

Примеры: Implementation - Осуществление
The General Assembly should support the Middle East peace process and the implementation of the agreements reached in that context. Генеральной Ассамблее следует поддержать мирный процесс на Ближнем Востоке и осуществление достигнутых в его контексте соглашений.
Further, Parties would need to decide whether "implementation" should include questions of interpretation as well. Кроме того, Сторонам потребуется решить вопрос о том, должно ли включать понятие "осуществление" также вопросы толкования.
From this general point of view, Slovakia began its national implementation of the Convention after the Paris signing ceremony. Руководствуясь этим общим пониманием, Словакия начала осуществление конвенции на национальном уровне после церемонии подписания в Париже.
The Conventions banning biological and chemical weapons are appropriate mechanisms whose application and implementation will promote greater confidence and security. Конвенции о запрещении биологического и химического оружия являются надлежащими механизмами, применение и осуществление которых будут содействовать достижению большего доверия и безопасности.
The general approach has been to form management teams in the localities where implementation has commenced. Общий подход заключался в том, чтобы сформировать управленческие группы в тех районах, где осуществление программы было начато.
This will not only strengthen its effective implementation but also speed progress towards the goal of eliminating all nuclear weapons. Это не только укрепит его эффективное осуществление, но также ускорит продвижение в направлении цели уничтожения всего ядерного оружия.
The real work involves the implementation of what we have agreed upon here. Подлинная работа подразумевает осуществление того, что мы согласовали здесь.
We might mention, for example, the implementation of Article 50 of the Charter. Мы могли бы, например, упомянуть осуществление статьи 50 Устава.
Effective implementation of the collective security system should be based on the principles of universality and universal applicability. Эффективное осуществление системы коллективной безопасности должно основываться на принципах универсальности и универсального применения.
It has been recognized that the implementation of the Programme of Action must be pursued at three levels. Общепризнано, что осуществление Программы должно проходить на трех уровнях.
Secondly, implementation of the Programme of Action is the yardstick against which future actions will be measured. Во-вторых, осуществление Программы действий служит критерием, с помощью которого будут определяться дальнейшие действия.
We understand that the implementation of these projects and programmes is a responsibility of the countries directly concerned. Мы понимаем, что осуществление этих проектов и программ является обязанностью стран, непосредственно заинтересованных в них.
The early implementation of these recommendations would mitigate some of the immediate concerns. Незамедлительное осуществление этих рекомендаций облегчит решение ряда проблем.
The implementation of the Programme of Action will require additional financial commitments, both by national Governments and the international community. Осуществление Программы действий потребует дополнительных финансовых обязательств как со стороны национальных правительств, так и международного сообщества.
The successful implementation of the Programme of Action of the Barbados Conference holds out specific development benefits to small island developing States and indeed represents their hope. Успешное осуществление Программы действий Барбадосской конференции предполагает конкретные блага в плане развития малых островных развивающихся государств и действительно отражает их чаяния.
It has been intentionally fashioned to lead to ease of implementation. Она явно нацелена на то, чтобы облегчить их осуществление.
The effective implementation of these principles would overcome much of the criticism concerning the use of the Organization's machinery for specific ends. Эффективное осуществление этих принципов поможет преодолеть критику в отношении использования аппарата Организации для конкретных целей.
Thirdly, the implementation of the Programme calls for not only the efforts of the Governments of all countries but also effective international cooperation. В-третьих, осуществление Программы требует не только усилий со стороны правительств всех стран, но также и эффективного международного сотрудничества.
However, its successful implementation depends on the full and unqualified support of all actors. Вместе с тем ее успешное осуществление будет зависеть от всецелой и безоговорочной поддержки этого процесса всеми сторонами.
The implementation of the Programme of Action requires effective follow-up actions. Осуществление Программы действий потребует эффективных последующих шагов.
An essential element in such an approach is the strengthening, protection and implementation of human rights. Основополагающим элементом такого подхода является укрепление, защита и осуществление прав человека.
Effective implementation of the agenda for development and other agreed documents requires coordination among all concerned organizations. Эффективное осуществление повестки дня для развития и других согласованных документов требует координации между всеми заинтересованными организациями.
It must be the community itself which through organization asserts its needs and monitors the implementation of its projects. Общество организованным путем должно заявлять о своих потребностях и контролировать осуществление тех или иных проектов.
The implementation of resolution 48/204 was limited mostly to regular activities of the United Nations humanitarian agencies. Осуществление резолюции 48/204 ограничивается главным образом регулярной деятельностью учреждений Организации Объединенных Наций по оказанию гуманитарной помощи.
Inadequate funding often renders the successful implementation of projects difficult. Неадекватное финансирование зачастую значительно затрудняет эффективное осуществление тех или иных проектов.