Английский - русский
Перевод слова Implementation
Вариант перевода Осуществление

Примеры в контексте "Implementation - Осуществление"

Примеры: Implementation - Осуществление
We need now to focus more systematically on further implementation of these provisions in the two landmark resolutions. Сейчас мы должны более последовательно направлять наши усилия на дальнейшее осуществление положений, содержащихся в этих двух исторических резолюциях.
Its universal ratification and implementation are important steps for the protection of children. Его ратификация и осуществление всеми государствами станут важным шагом в деле обеспечения защиты детей.
An essential step towards holding Kosovo-wide elections is the implementation of the results of the October 2000 municipal elections. Важным шагом в направлении проведения общекраевых выборов является осуществление результатов состоявшихся в октябре 2000 года муниципальных выборов.
Requests the Secretary-General to ensure the implementation of the present resolution and to promote it in the international community. З. просит Генерального секретаря обеспечить осуществление настоящей резолюции и содействовать распространению информации о ней в международном сообществе.
The Standing Committee noted that the Intersessional Work Programme is essential a valuable contribution to the successful implementation of the Convention. Постоянный комитет отметил, что программа межсессионной работы является ценным вкладом в успешное осуществление Конвенции.
Universalization, effective implementation and further strengthening of these instruments should be our common goal and priority. Универсальный характер, эффективное осуществление и дальнейшее укрепление этих механизмов должно стать нашей общей целью и первоочередной задачей.
The Committee welcomes the implementation of the Integrated Management of Childhood Illness and the marked improvement in immunization coverage. Комитет приветствует осуществление Комплексной программы лечения детских заболеваний и отмечает улучшение положения с иммунизацией.
Systematic implementation of the Plan would help to promote a culture of respect for human rights and greater social justice. Систематическое осуществление этого Плана будет способствовать развитию культуры уважения прав человека и обеспечению социальной справедливости.
Effective implementation of a subregional strategy requires the enhancement of working arrangements within the United Nations system at the subregional level. Эффективное осуществление той или иной субрегиональной стратегии требует совершенствования рабочих механизмов в рамках системы Организации Объединенных Наций на субрегиональном уровне.
One delegation reminded UNHCR that the implementation of exit strategies did not discharge the organization from its protection responsibilities. Одна из делегаций напомнила УВКБ, что осуществление стратегий ухода не освобождает организацию от ее обязанностей по защите.
It is only in the faithful implementation of the road map that a just and comprehensive settlement of the crisis can ever be realized. Только добросовестное осуществление «дорожной карты» позволит добиться справедливого и всеобъемлющего урегулирования этого кризиса.
"44. Clear and comprehensive standards governing the rights of non-citizens, including implementation and monitoring, should be developed. Следует разработать четкие и всеобъемлющие стандарты, касающиеся прав неграждан, включая осуществление и мониторинг.
We have repeatedly called on both parties to take the steps needed to make its implementation possible. Мы неоднократно призывали обе стороны предпринять шаги, необходимые для того, чтобы сделать возможным ее осуществление.
The sale is continuing, but implementation of this programme is not as easy as expected. Эта продажа продолжается, однако осуществление данной программы оказалось не таким легким делом, как это предполагалось.
We are of the view that the implementation of the resolution at the national level must be ensured through a monitoring mechanism. Мы придерживаемся той точки зрения, что осуществление этой резолюции на национальном уровне должно обеспечиваться посредством механизма контроля.
The Ministry of Labour, Health and Social Welfare reports that implementation of these measures is provided for under the relevant State programmes. По данным Министерства труда, здравоохранения и социальной защиты, осуществление такого рода мероприятий предусматривается соответствующими государственными программами.
The implementation of this agreement is still pending, due to practical and legal problems that arose after its signing. Осуществление этого соглашения еще не началось из-за проблем практического и правового характера, которые возникли после его подписания.
It is intended as a contribution to the implementation of the MAP. Он задуман качестве вклада в осуществление ПТОПА.
The regional commissions will be jointly responsible for the management and implementation of the project. Региональные комиссии будут нести совместную ответственность за руководство этим проектом и его осуществление.
Effective implementation of international human rights standards occurs at the national level, where independent, effective, pluralist and accessible national institutions exist. Эффективное осуществление международных стандартов в области прав человека происходит на уровне стран, где существуют независимые, эффективные, плюралистические и доступные национальные институты.
One cornerstone in the efforts to build a new financial architecture was the development and implementation of codes and standards. Одним из краеугольных камней усилий по созданию новой финансовой системы является разработка и осуществление кодексов и стандартов.
My delegation would therefore support proposals to ease some of the factors that might have a bearing on the implementation of the completion strategies. Поэтому моя делегация поддерживает предложения, направленные на ослабление некоторых факторов, которые могут оказать влияние на осуществление стратегий завершения работы.
OIOS believes that the coordinated implementation of divisional work plans needs to be strengthened. УСВН считает необходимым обеспечить более скоординированное осуществление планов работы подразделений.
The Committee encourages the adoption and implementation of effective international mechanisms for special and differential treatment for developing countries concerning intellectual property protection. Комитет поощряет разработку и осуществление эффективных международных механизмов обеспечения особого и дифференцированного режима для развивающихся стран в плане защиты интеллектуальной собственности.
National bodies responsible for the implementation of resolution 1540 Органы, отвечающие на национальном уровне за осуществление положений резолюции 1540