| Filming our jumps, putting 'em online, that was his idea. | Снимать наши прыжки, выкладывать их в интернет - это была его идея. |
| It was his idea to send Antoine de Beauterne to Gevaudan. | Это его идея послать де Ботэрна в Жеводан. |
| You know, I have a really good idea. | (тукки) Знаете, а у меня клёвая идея. |
| It was just this crazy idea that your mom and I have. | Это просто наша с мамой безумная идея. |
| That was your idea, not mine. | Это была твоя идея, а не моя. |
| We thought you might have this reaction, so we have another idea. | Мы предвидели подобную реакцию, а потому, у нас есть идея. |
| Your idea of revenge is a bit more indirect than mine. | Твоя идея мести не такая открытая, как моя. |
| This company needs a big idea that you haven't delivered. | Этой компании нужна большая идея. которую вы не придумали. |
| And I really liked your "get sporty" idea. | А мне очень понравилась твоя "спортивная" идея. |
| Bringing that stuff into the house was your idea, not mine. | Принести все это в дом была твоя идея, а не моя. |
| I have a better idea. Let's spend the night together right here. | У меня есть идея получше, давай проведем вместе ночь прямо здесь. |
| Good idea, coming out earlier. | Хорошо идея, выйти сюда пораньше. |
| His conditioning wasn't my idea. | Эта промывка - не моя идея. |
| Curtis, your Rubicon lockout idea. | Кёртис, твоя идея с вырубанием Рубикона. |
| Well, not if your idea sucks. | Нет, если ваша идея - отстой. |
| It's your idea, doctor, go ahead. | Ваша идея, доктор, вперед. |
| None of the others say it was your idea. | Никто не говорил, что это твоя идея. |
| No, I think I have a better idea. | Нет, у меня идея получше. |
| She came up with the idea that she'd be my manager. | Ей пришла в голову идея, что она будет моим менеджером. |
| That's when I got the idea. | Тут-то мне и пришла в голову идея. |
| They told me it was your idea. | Они сказали, это ваша идея. |
| He got this idea that there was a headless horseman involved. | И им овладела идея, что там был замешан всадник без головы. |
| Well, I like the idea of you as a handyman. | Что-ж, мне нравится твоя идея... стать мастером на все руки. |
| There's a one in 13 chance that this could be anybody's golden-ticket idea. | Есть один шанс из тринадцати, что идея может быть кого угодно. |
| That was your idea, Dwight. | Нет-нет, это была твоя идея. |