Примеры в контексте "Idea - Идея"

Примеры: Idea - Идея
The third idea, finally, is that the global approach to disarmament must take account of particular regional situations. И наконец, третья идея состоит в том, что глобальный подход к разоружению должен учитывать конкретные региональные ситуации.
However, further consideration would be given to the idea. Однако эта идея получит дальнейшее рассмотрение.
Since that idea deviated from the concept previously approved by the General Assembly, the Secretariat should provide some clarification. Поскольку эта идея отражает отход от концепции, ранее одобренной Генеральной Ассамблеей, Секретариату следует внести определенную ясность в этот вопрос.
Over the past few years that idea had gained momentum through the combined efforts of Governments and civil society. В последние годы эта идея широко распространилась благодаря обоюдным усилиям правительств и гражданского общества.
While the idea of prosecuting States themselves had a certain appeal, such a concept was wholly unrealistic. Хотя идея привлечения к ответственности самих государств в определенной степени привлекательна, она является абсолютно нереальной.
The idea that the Council should be given environmental responsibilities was contentious and would require additional painstaking consideration. Идея наделения Совета функциями, связанными с охраной окружающей среды, представляется спорной и требует дополнительной комплексной проработки.
The concept of such courts is derived from the idea of matters concerning the family being examined by one court. В основу существования таких судов положена идея о рассмотрении одним судом вопросов, касающихся семьи.
The idea is to prevent the destruction of surplus food by the food companies. Основная идея этого проекта - не допускать, чтобы предприятия пищевой промышленности уничтожали избытки продуктов питания.
So far, international agreement has been difficult to achieve, and the idea of the tax remains academic. Пока довольно сложно добиться международной договоренности по этому вопросу, и сама идея такого налога остается чисто теоретической.
The idea behind the legislation seems simple: shorter working hours per employee will increase the number of employees needed to produce the same output. Основная идея такого законодательства представляется довольно простой: сокращение рабочих часов на одного работника приведет к увеличению числа работников, необходимых для выпуска того же объема продукции.
That idea should be explored further. Эта идея должна быть изучена более обстоятельно.
The idea of verification of origin or authenticity was implicit in the phrase "where an electronic signature is based on a certificate". Идея проверки происхождения или подлинности подразумевается во фразе "когда электронная подпись подкрепляется сертификатом".
The idea was to mobilize private capital by means of co-funding or other support for private sector projects. Идея состоит в том, чтобы привлекать частный капитал посредством совместного финансирования или иной поддержки проектов для частного сектора.
At one of the workshops conducted by OIOS in Nairobi in November 2003, the Task Force idea was developed further. На одном из практикумов, проведенном УСВН в ноябре 2003 года, идея целевой группы получила дальнейшее развитие.
This idea is worth studying with the aim of consolidating the uniformity of the various initiatives for peace in Somalia. Эта идея заслуживает изучения с целью консолидировать единообразие различных инициатив в интересах мира в Сомали.
The idea of using national tribunals enjoying international support has also been studied. Была рассмотрена также идея создания национальных трибуналов, пользующихся международной поддержкой.
The third idea was mentioned by Sir Kieran, the upcoming installation in Dakar of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa. Третья идея была упомянута сэром Кираном - предстоящее направление в Дакар Специального представителя Генерального секретаря по Западной Африке.
In both cases the idea is to blend international skills and expertise with local initiatives and commitments. В обоих случаях идея заключается в том, чтобы увязать международные навыки и опыт с местной инициативой и приверженностью.
The general idea is to persuade them to accept a buffer zone which will then become an area of confidence. Общая идея заключается в обеспечении признания буферной зоны, которая впоследствии станет «зоной доверия».
That idea was not supported by sufficient State practice from which general principles could be derived. Эта идея не находит достаточной поддержки в практике государств, из которой можно было бы вывести некий общий принцип.
That is an interesting idea, and it has been tested in the past. Это интересная идея, и она была опробована в прошлом.
However, that idea did not gain a positive response from some members of the Commission. Но эта идея не нашла позитивного отклика со стороны некоторых членов Комиссии.
The idea was to analyse gender-specific needs with a view to preventing a male bias in allocating support and imparting knowledge. Идея заключалась в том, чтобы проанализировать потребности с учетом гендерного фактора с тем, чтобы при распределении ресурсов и распространении знаний прекратить отдавать традиционное предпочтение мужчинам.
During the conference on reforms in the human rights sector some years previously, that idea had been dismissed. Несколько лет назад на конференции по реформированию сектора прав человека эта идея была отклонена.
The idea of providing additional resources for follow-up to the Programme of Action reflected the principles set forth in General Assembly resolution 54/235. Идея выделения дополнительных ресурсов для осуществления последующей деятельности в рамках Программы действий отражает принципы изложенные в резолюции 54/235 Генеральной Ассамблеи.