| I'm very enthusiastic about the idea myself, sir. | Но для меня эта идея очень заманчива, сэр. |
| It was your father's idea, the hijacking. | Это была идея твоего отца, угон самолета. |
| It was Matt's idea about Mexico. | Это была идея Мэтта про Мексику. |
| The idea that we'd be together forever. | Идея, что мы будем вместе навсегда. |
| She loves the idea of not having to worry about our son's future. | Ей нравится идея - не волноваться о будущем нашего сына. |
| No, sweetie - Becca, I love the idea. | Бекка, мне нравится твоя идея. |
| I love the idea of being a patron of burgeoning talent. | Мне нравится идея быть патроном развивающегося таланта. |
| This whole thing is Bill's idea, a sudden obsession with protecting me. | Это идея Билла, он вдруг решил, что я нуждаюсь в защите. |
| Your good friend Sutton's idea, no doubt. | Идея твоей подружки Саттон, без сомнения. |
| Cuddy: Proof that my brilliant idea of giving him amphotericinis killing him. | Доказательство того, что моя гениальная идея дать ему амфотерицин убивает его. |
| A fantastical idea and I have yet to uncover why William was pursuing it. | Фантастическая идея, и мне еще предстоит понять зачем Уильям этим занимался. |
| That's some sort of leftover idea from another time. | Это какой-то пережиток, идея из другого времени. |
| The idea is very superficial and nartsistichna. | Сама идея очень поверхностна и нарцистична. |
| I got the idea in a dream. | Эта идея пришла ко мне во сне. |
| But then he had a better idea. | Но потом ему в голову пришла идея получше. |
| It's not even your idea. | Это ведь даже не твоя идея. |
| It's his idea, anyway. | Франклин объяснит, это ведь его идея. |
| Now that is a positive idea, Ben. | Это - позитивная идея, Бен. |
| But being nice to the writers... interesting idea. | Но быть милой со сценаристами... Интересная идея. |
| Transcript by I've got an idea for a show called Doctor. | У меня есть идея для сериала, который будет называться "Доктор". |
| The idea here is sort of a family karaoke. | Идея такова - давайте устроим своего рода семейное караоке. |
| Pepe, I think I got an idea. | Пепе, похоже, у меня идея. |
| I think it's a terrible idea. | Я думаю, это - плохая идея. |
| But I still don't like the idea of Chip Mark and his merry band. | Но мне всё равно не нравится идея угождать Чипу Марку и его веселому оркестру. |
| Well, actually, they were my idea, so you are all welcome. | Ну, на самом деле, это была моя идея, вы все приглашены, если что. |