I like your idea of fun... |
В смысле, мне нравится твое представление о веселье. |
If you guys had any idea... |
Если бы у вас было бы какое-нибудь представление... |
You must have some idea what love is. |
Ты должна иметь некоторое представление о том, что такое любовь. |
Some idea of the scope of the operational activities of the Office of the Prosecutor may be gleaned from a few statistics. |
Некоторое представление об оперативной деятельности Канцелярии Обвинителя можно получить на примере ряда статистических данных. |
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie. |
Представление, что японские женщины покорны и всегда слушаются своих мужей, - это ложь. |
This type of information is relevant in terms of policy making, as it gives an idea of the variation. |
Такая информация имеет важное значение для принятия решений, поскольку она дает представление о диапазоне изменений. |
And so it can give us some idea of how the first mammals developed. |
И в тоже время он может дать нам некоторое представление о том, как развивались первые млекопитающие. |
I have a fair idea where we'll find the rest of him. |
И у меня есть четкое представление, где мы его найдем. |
As if he'd have had any idea what to do. |
Будто он имел представление, что делать. |
This is just to get a general idea... |
Мы здесь лишь, чтобы составить общее представление... |
There's too much flesh to really get an idea of the bone damage. |
Слишком много тканей, чтобы составить представление о повреждениях костей. |
Some twisted mind's idea of a trophy. |
Представление о трофее в чьем-то воспаленном мозге. |
That's not a race. It's my idea of hell. |
Это не гонка, это мое представление об аде. |
Well, I guess everybody has their own idea of fun. |
По-моему, у каждого свое представление о веселье. |
Now. please play me something, just to give me an idea. |
Пожалуйста, наиграйте что-нибудь, просто чтобы дать мне представление. |
We already have a rough idea of where he's headed. |
Мы уже имеем общее представление где он может быть. |
Sadly, that is my idea of a safety tip. |
К сожалению, это мое представление о совете по безопасности. |
You want my title, the idea of who I am. |
Ты хотела мой титул, представление того, кто я. |
I moved to the south side, having a vague idea where there is a tent. |
Я двигался в южную сторону, имея смутное представление, где стоит палатка. |
My father, I think I let the idea of him overshadow the reality. |
Мой отец... Похоже, моё представление о нём затмило собой реальность. |
Someone who only cares about the idea of people... |
В того, кого волнуют только абстрактное представление о людях... |
This book will give you a better idea of Haiti. |
Вот книга. Почитай, и ты будешь иметь полное представление о Гаити. |
Bulder has an idea of where they are coming from. |
Буллер имеет представление о том, кто они и откуда берутся. |
This is most people's idea of a British car factory. |
Таково представление большинства о британском автомобильном заводе. |
No. This isn't my idea of fun. |
Нет, это не мое представление о веселье. |