But you can never tell where an idea will end up. |
Но невозможно угадать, где идея закончится. |
But that idea felt by the way side until now. |
Но эта идея так до сих пор и провалялась в придорожной канаве. |
Your husband had the right idea. |
У твоего мужа была верная идея. |
The idea was to insert sleeper agents in U.S. society. |
Идея была во внедрении агентов-нелегалов в американское общество. |
Supposedly, the Iranians had a novel idea - recruit in America. |
Предположительно у иранцев возникла новая идея - проводить вербовку в Америке. |
That is the idea, yes. |
В этом вся идея, да. |
Now I'd love to know, was that Jason's idea... |
Ну а теперь мне хотелось бы знать, это была идея Джейсона... |
Sir, I think I have an idea. |
Сэр, думаю у меня есть идея. |
Look, this deal, it's really a terrible idea. |
Послушай, эта сделка, это действительно ужасная идея. |
Your mother's got this crazy idea about taking the baby out for ice cream. |
У твоей матери возникла безумная идея угостить малышку мороженым. |
It's important for Bill to think that it was his idea. |
Важно, чтобы Билл думал, что это была его идея. |
The idea changes the behavior, also known as the placebo effect. |
Идея меняет поведение, то есть это эффект плацебо. |
My wife had the idea, so I called you. |
Это была идея моей жены, поэтому я позвонил вам. |
Her Majesty Elizabeth still rejoices in the idea of marrying you. |
Ее Величество Елизавету все еще привлекает идея брака с вами. |
Can't take full credit for the idea. |
Не могу сказать, что это полностью наша идея. |
I have a really bad idea. |
У меня есть очень плохая идея. |
I've got an idea. I'm going shopping. |
У меня есть идея, пойду за покупками. |
Sofara helped me, but the idea was mine. |
Софара помогла мне, но идея была моей. |
No more than I like the idea of exterminating humanity. |
И мне не нравится идея истребления человечества. |
Rebecca, it was your idea. |
Ребекка, это была твоя идея. |
We have an idea about that. |
У нас есть идея на этот счет. |
Jones, this was your idea. |
Джонс, это была твоя идея. |
An idea that would get PK's remote back. |
Идея, как получить обратно пульт Пьяна. |
The undiscovered talent... the big idea, the inspiration. |
Нераскрытые таланты, отличная идея, вдохновение. |
It's not the worst idea in the world. |
Это не худшая идея в мире. |