I love the idea of our family sharing a place together. |
Мне нравится идея нашего общего семейного гнезда. |
Don't tell me this is all mummy's idea. |
Не говори мне, что это идея твоей мамочки. |
It's a wonderfully enterprising idea, Mrs Noakes. |
Это замечательная идея, Миссис Ноакс. |
The idea that I might... give a role to anyone... |
Сама идея, что я могу отдать кому-то роль... |
The idea would make the people I work for nervous. |
Я думал что эта идея заставит людей, на которых я работаю, нервничать. |
I don't think that's a brilliant idea. OK. |
Не думаю, что это блестящая идея. |
I've got a bloody good idea how you did it. |
У меня чертовски отличная идея, как ты его получил. |
Brother, I have a better idea. |
Брат, у меня идея получше. |
That's the idea, that you don't endanger any soldiers. |
Это идея, чтобы не поставить под угрозу солдат. |
Well, you know how she was when she had an idea. |
Ну, ты же знаешь какой она была, когда ей в голову приходила какая-то идея. |
You had this ridiculous idea that the moment leading up to the kiss... |
У тебя была нелепая идея что моменты перед поцелуем... |
I hardly think that's the brightest idea at the moment. |
Думаю это не лучшая идея в данный момент. |
That idea of extra dimensions is very connected with String Theory. |
Вот какова идея дополнительных измерений, она пересекается с теорией Струн. |
It's just the idea of eternal sobriety scares me very much. |
Но меня пугает идея вечной трезвости. |
You know, I got a better idea. |
Знаешь, у меня есть идея получше. |
Well, I mean, it wasn't really my idea... |
Ну, я хочу сказать, это была не моя идея... |
Kensi as a substitute teacher - little eyeglasses, sweater set - now, that's a fantastic idea. |
Кензи как замещающий учитель... маленькие очки, кофточка... классная идея. |
Just for the record, this is a terrific idea. |
Просто для записи, это отличная идея. |
It was Nicos' idea not mine. |
Это была идея Никоса, не моя. |
I like the idea of separating the boys and girls. |
Мне нравится идея разделить мальчиков и девочек. |
I mean, if you have a better idea, then... |
Ну, если у тебя есть лучше идея, чем... |
Well, that was Nikita's idea. |
Что же, это была идея Никиты. |
That's a little rough, but you get the idea. |
Немного грубовато, но идея понятна. |
I liked the idea of the painter, of Palizzi. |
А мне нравилась сама идея художника, Палицци. |
The idea of having all this barbed wire and fences and protection. |
Дурацкая идея на счёт колючей проволоки, и заборов, и охраны. |