No, it was all Stacey's idea. |
Нет, это была идея Стейси. |
Well, first off, Hugh had the great idea to change the setting to Miami. |
Во первых, у Хью гениальная идея изменить место действия на Майами. |
Besides, I have an idea that may prove... |
Кроме того, у меня есть идея, как доказать... |
So I come to say that I already have an idea for the start. |
Я пришел сюда, чтобы сказать, что У меня уже есть идея для начала. |
The idea might seem grotesque, but not to a person who has been told that he's suffering from terminal cancer. |
Идея может показаться гротескной, но не человеку, которому сказали, что он страдает от неизлечимого рака. |
You might come up with a better idea than mine. |
Вам может прийти в голову лучшая идея, чем мне. |
His idea was to jump in time to avoid being a suspect. |
Его идея была вовремя спрыгнуть, чтобы его не заподозрили. |
Wait, I have an idea. |
Впрочем, есть еще одна идея. |
And I have a pretty good idea of how we can find the dragon. |
И у меня есть неплохая идея, как мы можем найти дракона. |
CA: Five years ago you had an idea. |
КА: Пять лет тому назад у тебя возникла идея. |
So, I get it... my first idea was pretty bad. |
Я понял... Моя первая идея была не фонтан. |
The rest of the scientific community said, "Great idea, Higgsy. |
Остальная часть научного сообщества сказала: «Отличная идея, Хиггси. |
The fourth idea I want to put to you is of humanitarian visas. |
Четвёртая идея, которую я хочу донести до вас, - это гуманитарные визы. |
It's a lovely idea, there may well be. |
Прекрасная идея, вполне может быть. |
I have got an idea which I think will raise a few eyebrows. |
У меня есть одна идея, от которой некоторые поднимут удивленно брови. |
And it's where the idea of partnership becomes so important. |
Именно здесь идея партнёрства становиться такой важной. |
Wasn't my idea, I swear. |
Это была не моя идея, клянусь. |
And this is how, for me, was born the idea to have an institute of immaterial performing arts. |
И вот так у меня возникла идея создать институт искусства нематериального перфоманса. |
But I had another idea about this map. |
Но у меня возникла другая идея насчет этой карты. |
And it's shockingly not a new idea. |
Удивительно, но эта идея не нова. |
Good idea. I'll drown my sorrows in Anchor Steam Beer. |
Хорошая идея, утоплю свое горе в пиве, свежем как море. |
Actually, it was your mother's idea. |
Вообще-то, это была идея вашей матери. |
It was my idea for the gift exchange, the Secret Santa. |
Это была моя идея, обмениваться подарками, игра в Секретного Санту. |
Harry, I've got an idea for keeping tabs on Veronica. |
Гарри, у меня есть идея, как держать Веронику на виду. |
This idea does not deserve to be supported, because it's insane. |
Эта идея не заслуживает поддержки, потому что это безумие. |