| Okay, I got the idea, Bones. | Хорошо, у меня есть идея, Кости. |
| Alistair had the idea of attaching his mom's tampons to parachutes. | Алистера осенила идея сбрасывания маминых тампонов парашютами. |
| And I just told you, his first big idea sucks. | И я только что сказал: его идея - отстой. |
| I have an idea that will get us out of all this. | У меня есть идея как нам выбраться из этого положения. |
| Actually, sir, it was my idea. | На самом деле, сэр, это была моя идея. |
| It was probably my mother's idea. | Наверное, это идея моей матери. |
| Any idea where she and her alias went? | Есть какая-нибудь идея по поводу того, куда она и её псевдоним ездили? |
| So hypothetically, an office romance is just the worst idea ever. | Так гипотетически, служебный роман - это самая плохая идея на свете. |
| I think that's the best idea. | Я думаю что это наилучшая идея. |
| Part of me does think it's a crazy idea. | Часть меня думает, что это сумасшедшая идея. |
| Aash, this was your idea. | Эш, это была твоя идея. |
| On the surface, guys, this sounded like such a promising idea, and they even showed some flashes of real brilliance. | На первый взгляд идея казалась перспективной, и они даже продемонстрировали проблески истинного таланта. |
| It was my idea to leave. | Это была моя идея покинуть академию. |
| This idea of friendly relations between agencies, full disclosure... | Эта идея о дружеских связях между агентствами, полное раскрытие информации... |
| Son, I've got an idea. | Сын, у меня есть идея. |
| Now, the idea is it's the best of both worlds. | Итак, идея в том, что это наилучшее решение для двух миров. |
| Geez, it was just an idea. | Блиииин, это была всего лишь идея. |
| While I was sitting out there thinking, I had an idea. | Пока я сидел там и думал, у меня появилась идея. |
| You think that was my idea? | Ты думаешь, это была моя идея? |
| He asked me out, and he said it was your idea. | Он пригласил меня, он сказал, что это твоя идея. |
| This villager thinks that's an excellent idea. | Тыл считает, что это отличная идея. |
| No, I think a reality show is a pretty bad idea, Dad. | Нет, я думаю что реалити-шоу это плохая идея, пап. |
| Singularity's the idea that when humanity and technology merge, a person's consciousness can find immortality inside a computer network. | Сингулярность - это идея, что когда сливаются человечество и технологии, сознание человека может обрести бессмертие внутри компьютерной сети. |
| I might have an idea where to. | У меня, возможно, есть идея куда. |
| I've always liked the idea that you never really die as long as somebody remembers you. | Мне всегда нравилась идея о том, что вы никогда по-настоящему не умереть, пока кто-то помнит о вас. |