Okay, I got the idea, Bones. |
Хорошо, у меня есть идея, Кости. |
Alistair had the idea of attaching his mom's tampons to parachutes. |
Алистера осенила идея сбрасывания маминых тампонов парашютами. |
And I just told you, his first big idea sucks. |
И я только что сказал: его идея - отстой. |
I have an idea that will get us out of all this. |
У меня есть идея как нам выбраться из этого положения. |
Actually, sir, it was my idea. |
На самом деле, сэр, это была моя идея. |
It was probably my mother's idea. |
Наверное, это идея моей матери. |
Any idea where she and her alias went? |
Есть какая-нибудь идея по поводу того, куда она и её псевдоним ездили? |
So hypothetically, an office romance is just the worst idea ever. |
Так гипотетически, служебный роман - это самая плохая идея на свете. |
I think that's the best idea. |
Я думаю что это наилучшая идея. |
Part of me does think it's a crazy idea. |
Часть меня думает, что это сумасшедшая идея. |
Aash, this was your idea. |
Эш, это была твоя идея. |
On the surface, guys, this sounded like such a promising idea, and they even showed some flashes of real brilliance. |
На первый взгляд идея казалась перспективной, и они даже продемонстрировали проблески истинного таланта. |
It was my idea to leave. |
Это была моя идея покинуть академию. |
This idea of friendly relations between agencies, full disclosure... |
Эта идея о дружеских связях между агентствами, полное раскрытие информации... |
Son, I've got an idea. |
Сын, у меня есть идея. |
Now, the idea is it's the best of both worlds. |
Итак, идея в том, что это наилучшее решение для двух миров. |
Geez, it was just an idea. |
Блиииин, это была всего лишь идея. |
While I was sitting out there thinking, I had an idea. |
Пока я сидел там и думал, у меня появилась идея. |
You think that was my idea? |
Ты думаешь, это была моя идея? |
He asked me out, and he said it was your idea. |
Он пригласил меня, он сказал, что это твоя идея. |
This villager thinks that's an excellent idea. |
Тыл считает, что это отличная идея. |
No, I think a reality show is a pretty bad idea, Dad. |
Нет, я думаю что реалити-шоу это плохая идея, пап. |
Singularity's the idea that when humanity and technology merge, a person's consciousness can find immortality inside a computer network. |
Сингулярность - это идея, что когда сливаются человечество и технологии, сознание человека может обрести бессмертие внутри компьютерной сети. |
I might have an idea where to. |
У меня, возможно, есть идея куда. |
I've always liked the idea that you never really die as long as somebody remembers you. |
Мне всегда нравилась идея о том, что вы никогда по-настоящему не умереть, пока кто-то помнит о вас. |