Примеры в контексте "Idea - Идея"

Примеры: Idea - Идея
The essential idea of this project is to devise and organize a system of continuing training for the human resources of the Federal Prison Service. Главная идея этого проекта заключается в разработке и организации системы непрерывной профессиональной подготовки персонала Федеральной пенитенциарной службы.
The idea of a code of conduct arose out of a simple observation. Идея кодекса поведения вытекает из простой констатации.
In the Pacific context, the idea of a regional ocean policy is not new. В тихоокеанском контексте идея региональной политики в отношении океана не нова.
The idea of establishing a bureau of the Conference did not find much support either. Не снискала себе существенной поддержки и идея создания бюро Конференции.
The idea to measure progress with an integrated indicator systems was put forward. Была выдвинута идея об измерении достигнутого прогресса с применением систем комплексных показателей.
The observer for the IMF stated that the idea of a development compact was comparable to its work. Наблюдатель от МВФ заявил, что идея договора о развитии не идет вразрез с его работой.
Here, the idea of an international body mandated with particular verification tasks is most interesting. В этой связи наибольший интерес представляет идея о международном органе, уполномоченном решать конкретные задачи в области контроля.
While the idea of holding a split session was indeed an experiment, that did not invalidate the outcome. Хотя идея о разбивке сессии действительно является экспериментом, это не обесценивает ее итоги.
The idea underlying this principle is to protect the cantons' linguistic homogeneity through the linguistic integration of migrants. Отправная идея этого принципа заключается в сохранении языковой однородности кантонов путем интеграции иммигрантов в их языковую среду.
That seems to be an idea worth exploring. По-моему, эта идея заслуживает изучения.
In the opinion of the expert from Norway, the idea of specialized training and certification is a good one. По мнению эксперта от Норвегии, идея специализированной подготовки и аттестации является правильной.
It might also be helpful to test the programme in communes with proportionally different ethnic compositions, though the idea might be considered politically incorrect under current thinking. Представляется также полезным в экспериментальном порядке осуществлять программу в общинах с пропорционально различным этническим составом, хотя эта идея может рассматриваться при нынешнем образе мышления не совсем правильной с политической точки зрения.
The idea of including a new chapter on Air transport statistics as been raised by Eurostat. Идея включения новой главы, посвященной статистике воздушного транспорта, была выдвинута Евростатом.
The issue that provoked the most debate was the composition of the Executive Council and the idea of introducing a full ministerial system of government. Предметами наиболее активных обсуждений были вопрос о составе Исполнительного совета и идея введения всеобъемлющей министерской системы управления.
Should that idea prevail, we would have a Security Council with three classes of members, much like passengers on a plane. Если возобладает эта идея, то в Совете Безопасности окажется три класса членов - почти как пассажиров на самолете.
That idea has gained even greater relevance since then. С тех пор эта идея приобрела еще большую актуальность.
We are particularly attracted to the idea of rationalizing the work of the general segment. Нас особенно привлекает идея упорядочения работы общего этапа.
The idea of merging the First Committee and Fourth Committee is an interesting one. Идея слияния Первого и Пятого комитетов является интересной.
That idea must be elaborated through open, inclusive and transparent negotiations in order to give the end result greater legitimacy. Эта идея должна получить развитие в ходе открытых, всеобъемлющих и транспарентных переговоров, чтобы придать конечному результату большую легитимность.
Perhaps that idea, towards which the secretariat of the Treaty of Tlatelolco has been working, will be implemented. Возможно, эта идея, над которой работает секретариат Договора Тлателолко, будет воплощена в жизнь.
There is more than a suspicion that this idea is a relic of the doctrine of divine right of kings. Эта идея является реликтом доктрины о божественном праве королей, и это больше чем подозрение.
The idea of thematic discussion on issues that are a pressing priority during the general debate also merits further consideration. Идея тематических дискуссий по вопросам, которые имеют неотложную приоритетность, во время общих прений также заслуживает дальнейшего рассмотрения.
The idea of making more effective use of the General Committee as an organizational and coordinating mechanism has been generally welcomed. В целом широко приветствовалась идея более эффективного использования Генерального комитета в качестве организационного и координационного механизма.
In that regard, the idea of establishing safe corridors for humanitarian access, as explained in detail by Mr. Egeland, deserves support. В этой связи идея создания безопасных коридоров для гуманитарного доступа, о которой подробно рассказал г-н Эгеланн, заслуживает поддержки.
The idea of a high-level segment merits consideration. Идея сегмента высокого уровня заслуживает рассмотрения.