Now you might wonder how a 13 year-old girl could come up with this idea. |
Возможно, вы удивлены, как такая идея могла прийти в голову 13-летней девочке. |
The idea was to set up an African Institute for Mathematical Sciences, or AIMS. |
Идея основать Африканский институт математических наук, или АИМН. |
20 years ago, a biologist named Anthony James got obsessed with the idea of making mosquitos that didn't transmit malaria. |
20 лет назад биолога по имени Энтони Джеймс захватила идея создания комаров, которые не переносят малярию. |
The other idea is kind of interesting, which is, you can't reach inside anymore. |
Другая идея своеобразна, т.е. внутрь нельзя попасть. |
So this idea of harnessing focused ultrasound to treat lesions in the brain is not new at all. |
Идея использования сфокусированного ультразвука для лечения повреждений в мозге сама по себе не нова. |
Because the idea was so simple, and yet it explains all design in the universe. |
Потому что его идея такая простая, и в то же время, она объясняет эволюцию во вселенной. |
Another important idea is this notion of persistence of character across realities. |
Другая важная идея состоит в том, что персонаж существует между реальностями. |
That Jazmin business was all Tom's idea. |
Этот бизнес - это всё идея Тома. |
I'm sorry, Principal Weatherbee, but the T-shirts were my idea. |
Простите, директор Уэтерби, но футболки - это моя идея. |
Our idea of mobility is trying to make the connections between all the systems. |
Наша идея мобильности в том, чтобы создать связи между всеми системами. |
That's a very far-fetched idea, but I really believe that it may be possible. |
Это очень надуманная идея, но я верю, что это возможно. |
And I think it's an idea worth spreading. |
И я думаю, эта идея достойна распространения. |
So we put the idea on the back burner for a few months. |
Поэтому идея была отложена на несколько месяцев. |
And thirdly, the idea that machines are becoming biological and complex is at this point a cliche. |
И в третьих, идея о том, что машины становятся биологическими и сложными на этом этапе - клише. |
Indeed, some people say it's the best idea anybody ever had. |
Действительно, некоторые говорят, что эта идея - самая лучшая на свете. |
And I would submit that this idea does this. |
И я утверждаю, что эта идея делает это. |
And it's shockingly not a new idea. |
Удивительно, но эта идея не нова. |
But I had another idea about this map. |
Но у меня возникла другая идея насчет этой карты. |
I hate the idea that governments are not protecting human rights around the world. |
Мне ненавистна идея, что правительства не защищают права человека по всему миру. |
So we thought that some kind of a big idea is needed to reform, to totally rethink fundraising. |
Так вот мы подумали, что нужна какая-нибудь идея большой реформы, чтоб полностью переосмыслить сбор денег. |
So the idea that we deployed the troops to respond to the Taliban insurgency is mistaken. |
Итак идея, о том, что мы нанимаем войска, чтобы ответить на мятеж Талибана это ошибочное мнение. |
Because the worst thing we have done in Afghanistan is this idea that failure is not an option. |
Так как наихудшая вещь, которую мы сделали в Афганистане это идея, что ошибка это не выбор. |
But equality for Africa - that's a big, expensive idea. |
Но равенство Африки - это огромная, дорогая идея. |
It's a very, very good idea to get them wired. |
Подключить их к Интернету - это просто отличная идея. |
And the central idea of string theory is quite straightforward. |
Основная идея теории струн довольна проста. |