Anyhow, the idea stuck and I just ordered the pole. |
В любом случае, идея воплотилась в жизнь, я заказала шест. |
I think it's a fantastic idea. |
Я считаю, что это блестящая идея. |
I told her it was your idea that I come see her. |
Я сказала ей, что это была твоя идея, чтобы я пришла к ней. |
The idea that a plane could crash, that people could die and an airline not be held liable... |
Идея, в которой самолёт может разбиться, пассажиры погибнуть... а авиакомпанию не призовут к отвественности - недопустима. |
It's actually an idea of my father's. |
Вообще-то, это идея моего отца. |
The idea of slitting that pretty, pink throat of yours. |
Идея разрезать это твое красивое, розовое горлышко. |
You know, I like the idea of an auction, Gabe. |
Знаешь, мне нравится идея насчет аукциона, Гейб. |
There comes a time for every vampire when the idea of eternity becomes momentarily unbearable. |
Для каждого вампира приходит время когда идея вечности становится невыносимой. |
The idea of establishing a reserve fund has been raised on several occasions in meetings of the Governing Council of IDEP. |
Идея создания резервного фонда неоднократно высказывалась на совещаниях Совета управляющих ИДЕП. |
The idea of strengthening centres of excellence in developing countries for delivery of TCDC received strong support. |
Большую поддержку получила идея укрепления центров обмена передовым опытом в развивающихся странах для осуществления ТСРС. |
I believe that this idea is a valuable addition to our "Agenda for Peace". |
Я считаю, что эта идея является ценным добавлением к нашей "Повестке дня для мира". |
Actually, I think I have an idea. |
Кажется, у меня появилась идея. |
I have this really great idea. |
У меня есть замечательная идея о... |
This fact determines the context in which the idea of confidence-building measures in outer space has been developed. |
Этот факт предопределяет контекст, в котором разрабатывалась идея укрепления мер доверия в космическом пространстве. |
The idea of national diversification councils seems a good one. |
Идея создания национальных советов по диверсификации представляется весьма целесообразной. |
We hope that in due course our idea will be supported and developed by our neighbours. |
Надеемся, что со временем эта идея будет поддержана и развита нашими соседями. |
All idea of force is today obsolete and negative. |
В наше время идея применения силы полностью устарела и изжила себя. |
The idea was not to set demographic targets or quotas. |
Идея заключается не в том, чтобы установить демографические показатели или квоты. |
The idea of humanism has become central in the activity of the United Nations. |
Идея гуманизма становится центральной в деятельности Организации Объединенных Наций. |
The whole idea is Christmas is a gigantic feast. |
Вся идея Рождества - это огромный пир. |
It's just that your idea of heading north is a trip to Brent Cross. |
То есть, это вот твоя идея направиться на север в путешествие к Брент Кросс. |
I have kind of a crazy idea. |
У меня есть несколько сумасшедшая идея. |
This was your idea, Liza. |
Это была твоя идея, Лайза. |
I thought I had the idea for the book club. |
А я думала, это у меня была идея книжного клуба. |
Well, it's a small product but a big idea. |
Это небольшой продукт, но большая идея. |