| I didn't want a party, it was your idea. | Я не хотела никакой вечеринки, это была твоя идея. |
| Footage from Bobbi, of the base before she left... good idea. | Видеозапись Бобби, с базы... до ее отлета... хорошая идея. |
| Rob, Tim's had an idea. | Роб, у Тима появилась идея. |
| It might've been the best idea I ever had. | Это наверное была лучшая идея, что приходила мне в голову. |
| Unless you got a better idea... | Если есть идея получше, говори. |
| It was Paul's idea to come back. | То была идея Пола, вернуться сюда. |
| I don't remember whose idea it was. | Не помню, чья это была идея. |
| I got an idea who did. | У меня есть идея, кто сделал. |
| No, the idea for Burger Chef. | Нет, идея для Бургер Шеф. |
| At least your idea is doing more than Julia's to help. | По крайней мере твоя идея более полезней, чем Джулия. |
| Finn, I don't like the idea of you lying to your mother. | Фин, мне не нравится идея врать твоей матери. |
| Giving him the virus... it was our idea, Cameron's and mine. | Идея с вирусом принадлежала мне и Кэмерон. |
| I don't know, maybe a five-hour road trip isn't the best idea. | Не знаю, может пятичасовое путешествие не лучшая идея. |
| ~ That was my idea, all mine. | Это была моя идея, полностью. |
| Awkward family time was your mom's idea. | Неловкие семейные посиделки - идея твоей мамы. |
| It's probably just because it wasn't dad's idea. | Это потому, наверное, что идея принадлежит не папе. |
| I like the idea of entertaining her here. | Мне нравится идея позабавиться с ней здесь. |
| I've had an idea... about our French friend. | У меня идея... насчет нашего друга из Франции... |
| I think it's a splendid idea. | А по-моему, отличная идея. Давайте-ка испытаем. |
| Roy, I think it would be a fine idea. | Рой, я думаю, это отличная идея. |
| The risky business was your idea. | Рискованный бизнес - это твоя идея. |
| Tell them this is a terrible idea. | Скажи им, что это ужасная идея. |
| For the record, this was my idea. | Сразу говорю, что это была моя идея. |
| Maybe sending her back to Bluebonnet right now isn't the best idea. | Может отправлять ее на ферму не самая удачная идея. |
| The idea... is to walk as though your feet were on wheels. | Идея в том... чтобы ходить, как будто ваши ноги на колесиках. |