| Anyway, when this M idea came up, I... | В общем, когда возникла идея "М", я... |
| Well, to be honest, it was my idea, actually. | Ну, честно говоря, это была моя идея, вообще-то. |
| Okay, Grayson d I have an idea. | У нас с Грейсоном есть идея. |
| I did that, but it's a better idea. | Я сделал это, но эта идея куда лучше. |
| I got a better idea, Sheriff. | У меня идея получше, шериф. |
| It is really astonishing how bad your idea is. | Даже удивительно, насколько эта идея плоха. |
| For Ukraine, this is not just an abstract idea without a fixed deadline for its implementation. | Для Украины это не просто абстрактная идея без четких сроков осуществления. |
| The idea of establishing regional reports was worth considering. | Заслуживает рассмотрения идея составления региональных докладов. |
| The idea of discussing nuclear disarmament and a programme of reduction and elimination of nuclear weapons in a time-bound framework raises several questions. | Идея обсуждения проблемы ядерного разоружения и программы сокращения и ликвидации ядерного оружия в определенных временных рамках порождает несколько вопросов. |
| That's when we had the idea for the book club. | Тогда у нас и появилась идея книжного клуба. |
| The humane idea of their complete ban and elimination has always had our full support. | Гуманная идея его полного запрещения и ликвидации всегда пользовалась нашей всемерной поддержкой. |
| The idea of establishing a larger membership on the Council also warrants favourable consideration. | Заслуживает благоприятного рассмотрения и идея учреждения Совета более широкого состава. |
| Although the last preambular paragraph of draft resolution A partially incorporated that idea, that was not sufficient. | Хотя данная идея частично учтена в последнем пункте преамбулы проекта резолюции А, этого недостаточно. |
| The idea of establishing a rapidly deployable headquarters team was a constructive contribution to enhancing the system of standby forces. | Идея создания быстро развертываемого штаба является конструктивной в плане дополнения системы резервных сил. |
| Unfortunately, that idea had not received sufficient support within the Committee. | К сожалению, эта идея не получила достаточной поддержки в Комитете. |
| This is only an idea which could be further elaborated and considered. | Это всего лишь идея, которая могла бы быть дополнительно проработана и изучена. |
| We note with satisfaction that this idea has found its place in the report of the Open-ended Working Group to the General Assembly. | Мы с удовлетворением отмечаем, что эта идея нашла отражение в докладе Рабочей группы открытого состава Генеральной Ассамблее. |
| And the idea is not to cure autism. | Наша идея - не излечение аутизма. |
| No, it was Steve Bennett's idea. | Нет, это была идея Стива Беннетта. |
| Hang on, maybe it's not the worst idea. | Погоди, может это и не худшая идея. |
| It wasn't my idea to meet. | Это была не моя идея встретиться. |
| I only wish I had an idea for my second book. | Я хочу чтобы появилась идея для моей второй книги. |
| But now I have another idea. | Но сейчас у меня есть другая идея. |
| Okay, I have a better idea. | Хорошо, у меня есть идея получше. |
| Got another idea for the next cycle. | У меня есть идея для следующего цикла. |