Anyway, when this M idea came up, I... |
В общем, когда возникла идея "М", я... |
Well, to be honest, it was my idea, actually. |
Ну, честно говоря, это была моя идея, вообще-то. |
Okay, Grayson d I have an idea. |
У нас с Грейсоном есть идея. |
I did that, but it's a better idea. |
Я сделал это, но эта идея куда лучше. |
I got a better idea, Sheriff. |
У меня идея получше, шериф. |
It is really astonishing how bad your idea is. |
Даже удивительно, насколько эта идея плоха. |
For Ukraine, this is not just an abstract idea without a fixed deadline for its implementation. |
Для Украины это не просто абстрактная идея без четких сроков осуществления. |
The idea of establishing regional reports was worth considering. |
Заслуживает рассмотрения идея составления региональных докладов. |
The idea of discussing nuclear disarmament and a programme of reduction and elimination of nuclear weapons in a time-bound framework raises several questions. |
Идея обсуждения проблемы ядерного разоружения и программы сокращения и ликвидации ядерного оружия в определенных временных рамках порождает несколько вопросов. |
That's when we had the idea for the book club. |
Тогда у нас и появилась идея книжного клуба. |
The humane idea of their complete ban and elimination has always had our full support. |
Гуманная идея его полного запрещения и ликвидации всегда пользовалась нашей всемерной поддержкой. |
The idea of establishing a larger membership on the Council also warrants favourable consideration. |
Заслуживает благоприятного рассмотрения и идея учреждения Совета более широкого состава. |
Although the last preambular paragraph of draft resolution A partially incorporated that idea, that was not sufficient. |
Хотя данная идея частично учтена в последнем пункте преамбулы проекта резолюции А, этого недостаточно. |
The idea of establishing a rapidly deployable headquarters team was a constructive contribution to enhancing the system of standby forces. |
Идея создания быстро развертываемого штаба является конструктивной в плане дополнения системы резервных сил. |
Unfortunately, that idea had not received sufficient support within the Committee. |
К сожалению, эта идея не получила достаточной поддержки в Комитете. |
This is only an idea which could be further elaborated and considered. |
Это всего лишь идея, которая могла бы быть дополнительно проработана и изучена. |
We note with satisfaction that this idea has found its place in the report of the Open-ended Working Group to the General Assembly. |
Мы с удовлетворением отмечаем, что эта идея нашла отражение в докладе Рабочей группы открытого состава Генеральной Ассамблее. |
And the idea is not to cure autism. |
Наша идея - не излечение аутизма. |
No, it was Steve Bennett's idea. |
Нет, это была идея Стива Беннетта. |
Hang on, maybe it's not the worst idea. |
Погоди, может это и не худшая идея. |
It wasn't my idea to meet. |
Это была не моя идея встретиться. |
I only wish I had an idea for my second book. |
Я хочу чтобы появилась идея для моей второй книги. |
But now I have another idea. |
Но сейчас у меня есть другая идея. |
Okay, I have a better idea. |
Хорошо, у меня есть идея получше. |
Got another idea for the next cycle. |
У меня есть идея для следующего цикла. |