| Bob, I've got this incredible idea for a completely new type of personal health product. | Боб, у меня есть невероятная идея - совершенно новый тип продукта для личного здоровья. |
| So, again, this idea of workarounds. | И опять таки, это идея поиска обходного пути. |
| Third section is this idea of not knowing, of consciously putting yourself backwards. | Третий аспект - это идея незнания, идея сознательного возвращения к исходному состоянию. |
| The idea there behind these two pictures is that the Chinese government can act above rule of law. | Идея, которая стоит за этими двумя фотографиями, заключается в том, что китайское правительство может действовать, не считаясь с законом. |
| And this idea would later play a major role in discussions of continental drift. | Позже эта идея сыграла важную роль в обсуждении дрейфа материков. |
| And the idea is to visualize their speech and song behind them with a large screen. | Идея визуализировать их речь и музыку на фоне с большим экраном. |
| I do not know if that is the best idea. | Не уверен, что это хорошая идея. |
| And of of the criticisms is this idea of merit. | Одим из критических замечаний является идея заслуг. |
| What we need is an international reconstruction fund - Sebastian Mallaby, Washington Post, great idea. | Нам нужен международный фонд реконструкции - отличная идея Сабастьяна Маллаби из Вашингтон Пост. |
| It's really a very deep, very powerful, very fundamental idea, whose effects we've only just begun to see. | Это действительно глубокая, очень мощная и фундаментальная идея, и мы только начинаем осознавать её влияние. |
| Mixing those pills with alcohol is a really bad idea. | Мешать эти таблетки с алкоголем - плохая идея. |
| But I have an idea, Mr. Forrester. | У меня возникла идея, мистер Форрестер. |
| He has the fantastic idea that... | У него невероятная идея, что... |
| 'and so the idea was lost forever. | Вот так идея была навсегда потеряна. |
| Understood, but I have an idea... | Ясно, но у меня идея... |
| He was obsessed with the fixed idea of killing Churchill, Stalin, Roosevelt. | Его охватила навязчивая идея убить Черчилля, Сталина, Рузвельта. |
| I think it's the best idea you've ever had. | Я считаю, это твоя самая лучшая идея. |
| Wait. I've got an idea. | Постойте, у меня есть идея. |
| But that's my idea and my name. | Но это моя идея и моё имя. |
| Got your text, awesome idea. | Получил ваше сообщение, классная идея. |
| OK, that could be the least boring idea you've ever had. | Ладно, это возможно самая скучная идея, которая когда-либо у тебя была. |
| As the leader of a political party, the central idea for me nowadays is to empower individuals. | Как для лидера политической партии, главная идея для меня в настоящее время заключается в том, чтобы наградить людей полномочиями. |
| The idea behind the "Bradley effect" is that white voters won't reveal their prejudices to pollsters. | Идея позади "эффекта Брэдли" заключается в том, что белые избиратели не раскроют свои предубеждения исследователям общественного мнения. |
| This idea is so novel that it needs further elaboration. | Эта идея является настолько новой, что требует дальнейшего развития. |
| The basic idea of sovereignty, which still provides a useful constraint on violence between states, needs to be preserved. | Основная идея суверенитета, который все еще полезен, как сдерживающий фактор против насилия между государствами, должна быть сохранена. |