| My idea: We awaken this network. | Моя идея: разбудить эти нервные сети. |
| I like the idea of collaboration with people like that because it pushes you. | Мне нравится идея сотрудничества с такими людьми, потому что это мотивирует меня. |
| Actually, it's a really big idea. | На самом деле это действительно важная идея. |
| And our big idea is that the scientific miracle of this decade should be the complete eradication of poliomyelitis. | И наша основная идея состоит в том, чтоб научным чудом этого десятилетия стало полное искоренение полиомиелита. |
| And the fundamental idea is you want to make inferences and then take actions. | Основная идея - вы хотите сделать выводы и потом принять меры. |
| And the key idea to Bayesian inference is you have two sources of information from which to make your inference. | Ключевая идея Байесовского предположения в том, что у вас есть два источника информации, с помощью которых можно сделать вывод. |
| And the fundamental idea is you want to plan your movements so as to minimize the negative consequence of the noise. | Основная идея - спланировать свои движения так, чтобы минимизировать негативные последствия шума. |
| So the idea of electronic books is starting to come about. | Идея электронных книг становится более популярной. |
| So we were excited by this idea, and we started talking about exactly what it would look like. | Эта идея нас настолько воодушевила, что мы принялись обсуждать, как она будет выглядеть в деталях. |
| And the same idea now can be built up. | А теперь та самая идея получает развитие. |
| There's the idea of paying teachers for effectiveness, measuring them, giving them feedback, taking videos in the classroom. | Есть идея платить учителям за эффективность, проверять их, давать обратную связь, снимая видео в классах. |
| It's not even an idea; it's a process. | Это даже не идея; наука - это процесс. |
| The idea of resilience comes from the study of ecology. | Идея жизнестойкости возникла от изучения экологии. |
| So how does this transition idea work? | Как выглядит идея «Переходного периода» в действии? |
| The idea of eliminating poverty is a great goal. | Идея искоренения бедности - это великая цель. |
| I'm here today with only one idea worth spreading, and you've guessed what it is. | У меня сегодня единственная идея, достойная распространения, и вы уже догадались, какая именно. |
| It's an idea that started from my first discussion. | Эта идея появилась в моём первом обсуждении. |
| So I believe primary education is an idea which is arrived but not yet implemented. | Начальное образование, по моему мнению, есть как раз та идея, которая принята, но еще не осуществлена. |
| So I do believe this is an idea which has arrived, but simply not implemented. | Итак, я уверен, что эта идея принята, но просто не осуществлена. |
| Again, an idea which is arrived, but not yet implemented. | Опять-таки, эта идея принята, но еще не осуществлена. |
| Every problem that's out there, somebody has the idea for. | На каждую существующую проблему у кого-то есть идея. |
| I think this football game is a fantastic idea. | Думаю, футбол - отличная идея. |
| Chris Anderson: So your idea worth spreading is hire hackers. | Крис Андерсон: Ваша идея, достойная распространения - нанимайте хакеров. |
| And one person at a time, the idea spreads. | Идея распространяется на одного человека за раз. |
| Chris Anderson: Shaffi, that is a really exciting business idea. | Крис Андерсон: Шаффи, это действительно впечатляющая идея бизнеса. |