| Pink fur coats worn in all idea. | Носить розовое меховое пальто при любой погоде это моя идея. |
| OK, on the basis that any idea is better than no idea, I would welcome suggestions. | Ладно, любая идея намного лучше полного ее отсутствия, я жду предложений. |
| A fire department: Good idea or bad idea? | Пожарное депо: хорошая идея или плохая? |
| Lots of people are in love with the idea of having kids, but most have no idea what they're getting into. | Большинству людей нравится идея завести ребенка, но они не понимают как это тяжело. |
| The idea of conceiving another being with somebody you love is much more powerful than the abstract idea of having children. | Сама идея завести ребенка от любимого человека намного сильнее абстрактной идеи иметь детей. |
| No single political idea or system can claim exclusive ownership of the democratic idea or democratic politics. | Ни одна политическая идея или система не может присваивать себе исключительное право на обладание демократической идеей или демократической стратегией. |
| The idea of "reasonable efficiency" is encapsulated by the idea of a "universal code". | Идея «обоснованной эффективности» отражается в идее «универсального кода». |
| The idea of the school unites experts, researchers and students who work on developing the potential of a visual document over connection of different visual sources of idea description. | Идея школы объединяет специалистов, исследователей и студентов, работающих над развитием потенциала визуального документа в его связи с различными визуальными средствами описания идеи. |
| The team eventually came up with the idea of creating a new toys-to-life game, and this idea was approved by Guillemot. | Команда в конечном итоге придумала идею создания новой игры в тематике toys-to-life, и эта идея была одобрена Гиймо. |
| I like the idea, it's just that I had no idea. | Нравится идея. Просто, я не знаю... |
| The fourth and final idea I want to put forward is an idea that we need more responsible politics. | И, наконец, четвёртая идея, которую я хочу озвучить: нам нужна более ответственная политика. |
| But the idea of you turning yourself over to Darhk, that's the worst idea I've heard in a while. | Но идея сдаться Дарку - худшая из тех, что я слышал в последнее время. |
| Because my idea of fun and your idea of fun are not the same thing. | Потому что моя идея веселья и твоя - не совпадают. |
| I loved the idea, went straight to NBC with the idea, and they bought it without even looking at a pilot show. | Идея мне понравилась, я с ней пришёл на NBC, и её приобрели без пилотных выпусков. |
| Now I think that's a very beautiful idea and a very true idea. | Я думаю, что это прекрасная и очень правильная идея. |
| It is a magnificent idea, a daring and splendid idea. | Это великолепная идея, превосходная и смелая идея. |
| He had an idea, a very clear idea. | У него была идея, очень чёткая идея. |
| It's an excellent idea, a terrific idea. | Это отличная идея, замечательная идея. |
| That was her idea, completely her idea. | Это была ее идея, полностью ее идея. |
| My body's an accumulation of ideas too: the idea of skin cells, the idea of brain cells, the idea of liver cells. | Мое тело - тоже аккумуляция идей, идея клеток кожи, идея клеток мозга, идея клеток печени. |
| My body's an accumulation of ideas too: the idea of skin cells, the idea of brain cells, the idea of liver cells. | Моё тело - тоже собрание идей, идея клеток кожи, идея клеток мозга, идея клеток печени. |
| Oversized sunglasses worn everywhere... my idea, my idea, my idea! | Носить везде безразмерные очки моя идея, моя идея, моя идея! |
| But the whole idea of using science and technology to reach the afterlife, Dr. Frost was simply taking Arthur's idea to the next level. | Но вся идея достижения загробной жизни, используя науку и технологии, доктор Фрост просто выводил идею Артура на новый уровень. |
| I guess she has some misguided idea that I stole the idea of her screenplay. | Кажется у нее возникла ложная идея о том, что я украла ее идею для сценария. |
| Well, the central idea of spiritualism, is the idea that there is a world beyond our world. | Главная идея спиритизма - это мысль, что есть мир за пределами нашего мира. |