The very idea of becoming involved at the local level clashes fundamentally with existing cultural norms, and it threatens key organizational interests. |
Сама идея вмешательства на местном уровне фундаментально противоречит существующим культурными нормам и угрожает ключевым интересам организации. |
And this is a very challenging idea. |
Это идея, которая бросает вызов. |
It's a very challenging idea to mainstream media. |
Это сложная идея для традиционных медиа. |
Ml5 liked the idea of a man who was already compromised. |
МИ5 понравилась идея о завербованом, который уже скомпрометировал себя. |
So the idea is that accurate perceptions are fitter perceptions. |
Так что идея такова, что точное восприятие - лучшее восприятие. |
So the idea is that evolution has given us an interface that hides reality and guides adaptive behavior. |
Поэтому идея заключается в том, что эволюция дала нам интерфейс, который скрывает реальность и позволяет нам приспосабливаться. |
I'm here today with only one idea worth spreading, and you've guessed what it is. |
У меня сегодня единственная идея, достойная распространения, и вы уже догадались, какая именно. |
So we came up with a radical, almost insane idea. |
И нам пришла в голову радикальная идея, граничащая с безумием. |
Given this was your idea, mine's a pint. |
Раз это была твоя идея - пинта с меня. |
It's an idea that started from my first discussion. |
Эта идея появилась в моём первом обсуждении. |
It may have been my idea. |
Это, возможно, была моя идея. |
What's gloriously ironic here is the whole idea came from him. |
Что здесь исключительно забавно - так это то, что идея целиком и полностью пришла от него. |
But trying to trap Keith into a lifelong relationship by having his baby is a terrible idea. |
Но пытаться заманить Кейта в капкан семейных отношений, родив от него ребенка - ужасная идея. |
A few thousand years ago the idea developed that the motions of the planets determined the fates of kings dynasties, empires. |
Несколько тысяч лет назад была выдвинута идея, что движение планет определяет судьбы королей, династий, империй. |
That's the idea behind voodoo dolls, and possibly also cave paintings. |
Эта идея лежит в основе кукол вуду, и, вероятно, пещерных рисунков. |
Just to get an idea for the melody in his head. |
Просто была идея мелодии в его голове. |
This whole operation was your idea. |
Вся эта операция - ваша идея. |
You know what, that's a brilliant idea. |
Знаешь, а это отличная идея. |
That life insurance idea was actually really good. |
Слушай, а неплохая идея со страховкой. |
"That's the dumbest idea ever," enquote. |
"Это самая тупая идея на свете", конец цитаты. |
Because I've got an idea. |
Потому что у меня есть идея. |
Let me get my laptop. I got an idea. |
Пошли за моим ноутом, у меня есть идея. |
But a midnight snack is actually a perfect idea, so thank you. |
Но перекус перед сном, это отличная идея, спасибо. |
Dad, I like this idea. |
Папа, мне нравится эта идея. |
You are going to love my book idea. |
Тогда тебе понравится моя идея для книги. |