Okay, I know that it was my idea to wait... |
Ладно, я знаю, что идея подождать была моей... |
But I had a different idea. |
Но у меня появилась другая идея. |
No, I loved the idea of helping people. |
Нет, мне нравилась идея помочь людям. |
But in actual fact behind every kind of mazuma there's a national idea. |
Но ведь за каждыми бабками стоит какая-то национальная идея. |
This idea matters a lot in trade policy. |
Эта идея очень важна в торговой политике. |
In German political circles in 1990, the very idea would have seemed monstrous and absurd. |
В немецких политических кругах в 1990 -х, сама идея показалась бы чудовищной и нелепой. |
That is a strange idea, given that today's two ongoing wars have only compounded the US economy's weaknesses. |
Это странная идея, учитывая, что две продолжающиеся войны только осложнили слабости американской экономики. |
I know it sounds like a strange idea. |
Я знаю, идея звучит немного странно. |
And I'm told the bakery was your idea. |
И мне сказали, что пекарня - это ваша идея. |
I got an idea for backup. |
У меня есть идея, идем. |
I mean, this was his idea. |
В смысле, это была его идея. |
I just told him I had this idea about how to get some money fast. |
Я только рассказал ему, что у меня есть идея как по-быстрому достать денег. |
Despite the continent's failure to agree on the principle, the idea of an early-warning system deserves attention. |
Несмотря на неспособность континента договориться о принципе, идея о системе раннего обнаружения заслуживает внимания. |
The normally conservative International Monetary Fund has given the idea surprisingly emphatic support. |
На удивление, эта идея была охотно поддержана обычно консервативным Международным валютным фондом. |
I just had a better idea. |
Просто у меня появилась идея получше. |
I'll have a better idea when I take a look. |
У меня появится идея получше когда я смогу осмотреться. |
It wasn't my idea to scrub in. |
Это была не моя идея ассистировать. |
Henry Ford comes up with a really cool idea. |
Генри Форду пришла в голову действительно классная идея. |
Here's an idea for you: you're fired. |
Как тебе такая идея: ты уволен. |
This idea was for you and you fired me because of it. |
Эта идея была для вас, и вы уволили меня из-за этого. |
In the 20th century, we came up with this idea of management. |
В 20-м веке появилась идея управления людьми, т.н. менеджмента. |
And this idea of pausing may be the single biggest lesson I took from my journey. |
И эта идея пауз, возможно, самый большой урок, который я вынес из своего путешествия. |
But soon the idea began spreading virally. |
Но вскоре идея превратилась в настоящую эпидемию. |
Soon my crazy idea didn't seem so crazy. |
И моя идея перестала казаться такой уж безумной. |
And he came up with this idea of Facial Action Coding System, or FACS. |
И ему пришла идея создать систему кодировки лицевых движений. |