| Nate, your time machine idea didn't work. | Нэйт, твоя идея с машиной времени не сработала. |
| Needless to say, we love the idea. | Само собой разумеется, мне нравится идея. |
| It was my idea to put the whale in the water. | Это была моя идея поместить китов в воду. |
| I'd love a baby, but my husband's not too struck on the idea. | Я бы хотела ребенка, но моего мужа эта идея не очень-то вдохновляет. |
| I don't think he'd like the idea. | Не думаю, что ему понравится эта идея. |
| Speaking of which, it's not the worst idea. | А это не такая уж плохая идея. |
| It's just an interesting idea that is open for discussion. | Это просто интересная идея для обсуждения. |
| That would be a very bad idea. | Это была бы очень плохая идея. |
| I got a pretty good idea. | У меня возникла довольно интересная идея. |
| If not, maybe us moving in together isn't the best idea. | Если нет, может, это не лучшая идея нам жить вместе. |
| Sure, act like it was your idea. | Можно подумать, это была ваша идея... |
| Real Apps is not your idea. | "Реальные Штучки" не твоя идея. |
| This wasn't my idea, you know. | Это была не моя идея, понимаете. |
| Then I got the idea of coming out here. | Потом мне пришла в голову идея приехать сюда. |
| Well, then I had a better idea to not talk to her. | Ну, потом мне пришла в голову идея получше: не говорить с ней. |
| The idea that you guys came up with was really good, and I'd love your help. | Ваша идея была действительно стоящей, и я бы с удовольствием принял вашу помощь. |
| So, look, even though it was my idea... | Даже учитывая, что это была моя идея... |
| Tell me if you like the general idea so I can take a few risks. | Скажите, что вам нравится идея в целом, чтобы я могла пойти на риск. |
| Wait for a book idea to bubble up. | Подожду пока не появится идея для книги. |
| An excellent idea, buying your Christmas presents in advance. | Отличная идея - купить подарки к Рождеству заранее. |
| I have the perfect idea for a date. | У меня есть прекрасная идея для свидания. |
| I hadn't even thought about that, but what a sweet idea. | Я даже и не подумала об этом, но это очень милая идея. |
| She'll be too suspicious for my original plan to work, but I have an even better idea now. | Ее подозрительность повредит моему первоначальному плану, но у меня появилась лучшая идея. |
| And the idea of an interview about a dog is ridiculous. | А идея собеседования по поводу собаки просто смехотворна. |
| It was your idea to use a girl's name. | Это была твоя идея подписываться именем девушки. |