Английский - русский
Перевод слова Headquarters
Вариант перевода Штаб-квартиры

Примеры в контексте "Headquarters - Штаб-квартиры"

Примеры: Headquarters - Штаб-квартиры
Based on that analysis, UNEP has tentatively identified potential projects and activities, which could be undertaken at the regional, subregional and national levels, in conjunction with other stakeholders and with substantive support from UNEP headquarters. На основе этого анализа ЮНЕП в предварительном плане наметила возможные проекты и мероприятия, которые могут быть осуществлены на региональном, субрегиональном и национальном уровнях совместно с другими заинтересованными субъектами и при существенной поддержке со стороны штаб-квартиры ЮНЕП.
It is also important that enhanced and effective collaboration be reflected at all levels, from the headquarters to the field, the ultimate objective being to make a difference in meeting the needs of the internally displaced. Важно также, чтобы задачи расширения и повышения эффективности сотрудничества учитывались на всех уровнях - от штаб-квартиры до местного уровня, причем конечная цель заключается в том, чтобы добиться позитивных изменений в деятельности по удовлетворению потребностей перемещенных внутри страны лиц.
Identified premises for the headquarters of the Commission and is negotiating with the Government on the transfer of the property which will still require renovation. определил помещения для штаб-квартиры Комиссии и ведет переговоры с правительством по вопросу о передаче имущества, которое еще требуется восстановить.
In April 2008, FTC (Fair Trade Commission) officials raided the society's Tokyo headquarters on suspicion of violating Japan's Anti-Monopoly Law. В апреле 2008 года комиссия Fair Trade Commission (FTC) проводила проверку штаб-квартиры общества в Токио по подозрению в нарушении японского антимонопольного законодательства.
The club's founders took responsibility for all the club's affairs, from planning the stadium to cleaning the club headquarters and washing the kit. Основатели взяли на себя заботу о всех делах клуба: от планирования стадиона до уборки штаб-квартиры клуба и стирки футбольной формы.
It was the "first major building constructed in the United States solely as a headquarters for the administration of education." Оно было "первым крупным зданием, построенным в США исключительно в качестве штаб-квартиры для администрации учебных заведений".
She worked part-time at his design firm, Shelton, Mindel & Associates, best known for its design of the Polo Ralph Lauren headquarters in New York City. Она работает неполный рабочий день в своей дизайнерской фирме, «Shelton, Mindel & Associates», наиболее известным за дизайн штаб-квартиры «Polo Ralph Lauren» в Нью-Йорке.
There, together with René Théry from Brussels, he supervised the construction of the new company headquarters in Luxembourg City as well as housing for the employees and workers. Вместе с Рене Тэри из Брюсселя он руководил строительством новой штаб-квартиры компании в Люксембурге, а также строил жилье для рабочих и служащих компании.
On 21 July 2011, a group of students protested in central Tel Aviv, blocking the intersection near the Defense Ministry headquarters, and conducting a sit-in at a building under construction on Dizengoff Street. 21 июля - группа студентов устроила протест в центре Тель-Авива, блокируя перекрёстки возле штаб-квартиры министерства обороны, а также организовала сидячую забастовку в строящемся здании на улице Дизенгоф.
The complex has headquarters of Jawaharlal Nehru Memorial Fund, established in November 1964, Nehru Memorial Library, and also the Jawaharlal Nehru Fellowship. В комплексе находятся штаб-квартиры Памятного фонда Джавахарлала Неру, основанного в ноябре 1964 года, Мемориальной библиотеки Неру, а также Сообщества Джавахарлала Неру.
As the port of Dublin moved further downriver, the building's original use for collecting custom duties became obsolete, and it was used as the headquarters of the Local Government Board for Ireland. После того как дублинский порт был перенесён вниз по течению Лиффи, использование здания для сбора таможенных пошлин утратило актуальность, и оно стало использоваться в качестве штаб-квартиры местного самоуправления в Ирландии.
A few weeks later Pace purchased Acorn's Cambridge headquarters and staff for £200,000 and then continued to develop its own, in-house version of RISC OS, primarily for set-top boxes and other embedded devices. Несколькими неделями позднее компания Расё приобрела здание кембриджской штаб-квартиры Acorn и персонал за 200000 фунтов стерлингов и затем продолжила разрабатывать свою собственную версию RISC OS, предназначенную в основном для ресиверов цифрового телевидения и других встраиваемых устройств.
By 1960, it was decided to move headquarters to Conakry in neighboring Republic of Guinea (former French Guinea) in order to prepare for an armed struggle. К 1960 году было принято решение о переносе штаб-квартиры ПАИГК в Конакри в соседней Гвинее в целях подготовки к вооруженной борьбе.
The Lansing area is headquarters to four major national insurance companies: Auto-Owners Insurance Company, Jackson National Life, the Accident Fund, and Michigan Millers Insurance Company. Частный сектор экономики представлен прежде всего страховыми компаниями (в Лансинеге расположено сразу четыре штаб-квартиры крупных фирм общенационального уровня: Auto-Owners Insurance, Jackson National Life, Accident Fund и Michigan Millers Insurance Company).
Mr. Mutiso said that the Department of Peacekeeping Operations was currently examining with the Office of Human Resources Management and the International Civil Service Commission ways of making allowance for the difficulties resulting from the relocation of the Force headquarters. Г-н Мутисо говорит, что в настоящее время Департамент операций по поддержанию мира вместе с Управлением людских ресурсов и Комиссией по международной гражданской службе изучает возможности выплаты надбавки за трудности, связанные с передислокацией штаб-квартиры Сил.
Soulless clones of her are kept hidden in the deepest levels of NERV headquarters to be used as the supposed "cores" of the Dummy Plugs and as replacement bodies for Rei if she should die. Её бездушных клонов тайно хранят на глубоких уровнях штаб-квартиры Nerv, чтобы использовать в качестве «ядер» в псевдопилотах или как запасные тела для Рэй, если ей придется умереть.
In 1922, two headquarters were established, one in Quebec City, headed by McCarthy, and one in Montreal, headed by Dieudonné Daniel Lorrain. В 1922 г. было открыто две штаб-квартиры: одна в городе Квебеке под руководством Маккарти и одна в Монреале, которую возглавил Дьедонне Даниель Лоррен.
After Missouri, Smith built the city of Nauvoo, Illinois as the new church headquarters, and served as the city's mayor and leader of the militia. После Миссури Смит построил город Наву, штат Иллинойс в качестве новой штаб-квартиры церкви, а также служил на посту мэра города и руководителя ополчения.
During a dedication ceremony of the Indonesian Red Cross headquarters in the Riau province on 3 February 2012 Kalla stated his willingness to run in the presidential election in 2014 should he receive sufficient public support. З февраля 2012 года, на церемонии открытия штаб-квартиры индонезийского Красного Креста в провинции Риау Калла заявил о своей готовности баллотироваться на президентских выборах в 2014 году, если эта инициатива получит достаточную общественную поддержку.
During the centralized growth of Japan's economy following World War II, many large firms moved their headquarters from cities such as Osaka (the historical commercial capital) to Tokyo, in an attempt to take advantage of better access to the government. В ходе централизованного роста японской экономики после Второй мировой войны многие крупные компании перенесли штаб-квартиры из таких городов, как Осака (историческая финансовая столица), в Токио, в попытке воспользоваться преимуществами более широкого доступа к власти.
Romanov worked as a private partner with international companies like Hyundai, Kia, Volkswagen, BMW, Renault, Bosch, Bombardier, Great Wall, JAC, and have conducted numerous visits to their headquarters and production sites. Романов работал в качестве частного партнера с международными компаниями, такими как Hyundai, Kia, Volkswagen, BMW, Renault, Bosch, Bombardier, Great Wall, JAC, и совершил многочисленные визиты в их штаб-квартиры и места производства.
During this time, he would go on to command the CLI Guard at the South East Asia Command headquarters in Kandy and was promoted captain on 29 November 1940 and major in 1942. В течение этого времени он продолжал командовать гвардией Лёгкой пехоты из штаб-квартиры в Канди Командования сил Юго-восточной Азии, получив звание капитана 29 ноября 1940 года, и майора в 1942 году.
Another consequence is that regulatory competition is likely to increase in Europe, as companies are less bound by local interests to keep their headquarters at "home" if the tax or regulatory environment becomes unfavorable. Другим последствием является то, что регулирующая конкуренция в Европе вероятно увеличится, поскольку компании менее связаны местными интересами, чтобы держать свои штаб-квартиры у себя "дома", в случае, если налоговая среда или регулятивное окружение станут неблагоприятными.
Towards this end, key personnel and functions are already being relocated to the field and headquarters staff will be reduced by 26 per cent by the end of 2001. С этой целью уже осуществляется перевод основного персонала и функций на места, и к концу 2001 года численность персонала штаб-квартиры сократится на 26 процентов.
Since the last review of the Board of Auditors, 15 new chapters of the Manual have been completed and distributed to all staff at headquarters and in the field. Со времени последнего обзора Комиссии ревизоров была завершена работа над 15 новыми главами руководств ЮНФПА, которые были направлены всем сотрудникам штаб-квартиры и на места.