| In 2015, the airline announced it will build a new headquarters in Fort Worth. | В 2015 году авиакомпания объявила о строительстве новой штаб-квартиры в Форт-Уэрте. |
| Seeing this, Thompson is inspired to restart his campaign against Rockstar, organising a protest outside their New York headquarters. | Видя это, Томпсон решает перезапустить свою кампанию против «Rockstar», организовывая акцию протеста перед зданием их штаб-квартиры в Нью-Йорке. |
| The main headquarters of the archipelago fleet were located at Stockholm and Sveaborg, with smaller stations established in other places over time. | Главные штаб-квартиры шхерного флота находились в Стокгольме и Свеаборге, мелкие базы создавались время от времени в разных местах. |
| Requests should be sent to the data at its headquarters. | Заявки должны быть направлены к данным в своей штаб-квартиры. |
| UN-Habitat has also developed a RAM programme at its headquarters. | Программу в области ВДА разработал для своей штаб-квартиры и ООН-Хабитат. |
| GlobalMedic later established annual Rapid Response training days near its Toronto headquarters and at several other locations across Canada. | GlobalMedic позже решила проводить ежегодные учебные тренировки недалеко от своей штаб-квартиры в Торонто и в нескольких других местах по всей Канаде. |
| I followed a lead to Carver's headquarters in Hamburg. | Я следила за ним вплоть до штаб-квартиры Карвера в Гамбурге. |
| The underground movement has its headquarters there. | У подпольного движения там есть штаб-квартиры. |
| Some of the world's biggest fashion houses (ex: Chanel) have their headquarters in France. | Многие крупные дома моды имеют штаб-квартиры во Франции (например, Chanel). |
| In 2003 the company announced that it would move its headquarters to Virginia. | В сентябре 1997 года авиакомпания объявила о переносе своей штаб-квартиры в Хьюстон. |
| All we need is a check from NASA headquarters | Все что нам сейчас нужно - так это чек из штаб-квартиры НАСА |
| In the 1813 campaign he was on the headquarters staff of the Russian general Peter Wittgenstein. | В кампанию 1813 года принц принимал участие в составе штаб-квартиры российского генерала Витгенштейна. |
| Two major international producers of flavours and fragrances, Firmenich and Givaudan, have their headquarters and main production facilities in Geneva. | Два крупных международных производителей пищевых ароматизаторов и парфюмерных композиций (отдушек) для парфюмерной промышленности, косметики и бытовой химии Firmenich и Givaudan имеют свои штаб-квартиры и основные производственные мощности в Женеве. |
| They're trying to get in their headquarters. | Они пытаются захватить штаб-квартиры важных организаций. |
| This is the exhibited art on the walls of the CIA in Langley, Virginia, their original headquarters building. | Это произведение искусства на стенах ЦРУ в Лэнгли, штат Вирджиния, главном здании их штаб-квартиры. |
| Company founder Jack Ma said that his ambition is to create a thriving "ecosystem" around the corporate headquarters in Hangzhou. | Основатель компании Джек Ма говорит, что его цель заключается в создании процветающей «экосистемы» вокруг корпоративной штаб-квартиры в Ханчжоу. |
| In 2001 Anabolic and Diabolic moved their headquarters to Chatsworth. | В 2001 году Anabolic и Diabolic перенесли штаб-квартиры в Чатсворт. |
| The operative and European headquarters are located in Hilden, Germany. | Оперативная и европейская штаб-квартиры расположены в Хильдене, Германия. |
| Ceausescu wanted to make it both residence and headquarters of the Central Committee and the Grand National Assembly. | Чаушеску хотел, чтобы сделать ее проживания и штаб-квартиры Центрального комитета и Великого Национального Собрания. |
| Several big companies have their headquarters there. | Множество компаний имеют здесь свои штаб-квартиры. |
| One day the author had met with the mahatma Kuthumi on the roof of the headquarters, next to Blavatsky's room. | Однажды он встретился с махатмой Кут Хуми на крыше штаб-квартиры, рядом с комнатой Блаватской. |
| More than 90 corporations have headquarters or manufacturing operations in Mason's 24 commerce parks. | Свыше 90 корпораций расположили в 24-х корпоративных парках Мейсона свои штаб-квартиры или производственные мощности. |
| The introduction of matrix management is an integral part of the refocusing of functional units at headquarters. | Внедрение матричной системы управления - составная часть процесса изменения направления деятельности функциональных подразделений штаб-квартиры. |
| UNU continues to explore ways to increase income through the utilization of the UNU headquarters building. | УООН продолжает изучать пути увеличения поступлений от использования здания штаб-квартиры УООН. |
| A maintenance plan has been formulated for headquarters premises and resources have been requested for 1999. | Был подготовлен план эксплуатационного обслуживания помещений штаб-квартиры, и были запрошены соответствующие ресурсы на 1999 год. |