Примеры в контексте "Framework - Рамок"

Примеры: Framework - Рамок
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is currently working on the development of a strategic framework for Sierra Leone. В настоящее время Управление по координации гуманитарной деятельности занимается разработкой стратегических рамок для Сьерра-Леоне.
The Kosovar Albanians declined to participate because there was no agreement on a framework and procedure for the talks. Однако албанская община в Косово отказывалась участвовать, потому что не было достигнуто согласия относительно рамок и процедуры проведения переговоров.
Mr. Clerides reconfirmed his readiness to resume discussions in the long-established framework. Г-н Клиридис подтвердил свою готовность возобновить переговоры на основе давно утвержденных рамок.
The Board also adopted the resource mobilization strategy of UNICEF in the overall context of a strategic funding framework. Совет утвердил также стратегию мобилизации ресурсов ЮНИСЕФ в общем контексте стратегических рамок финансирования.
UNDP, in cooperation with the Federation of African Consultants, is involved in designing a sound framework to tackle this issue. ПРООН в сотрудничестве с Федерацией африканских консультантов занимается разработкой надлежащих рамок для решения этой проблемы.
Other important activities were aimed at identifying and assessing the implications for development of a possible multilateral framework for investment. Другое важное направление деятельности касается выявления и оценки последствий разработки возможных многосторонних рамок в области инвестиций.
Some participants pointed out the importance of establishing a policy framework that encouraged equitable sharing of opportunities. Некоторые участники указали на важность установления рамок политики, поощряющих совместное использование возможностей на справедливой основе.
The consolidated appeals process itself is linked to the strategic framework process. Сам процесс подготовки совместных призывов связан с процессом выработки стратегических рамок.
The fourth challenge is the search for a development cooperation approach and framework that works. Четвертой задачей является поиск такого подхода к вопросам сотрудничества в сфере развития и таких рамок деятельности в этой области, которые были бы эффективными.
Such collective efforts will thus contribute to the setting of a framework for global electronic commerce with positive benefits for all participants. Тем самым такие коллективные усилия внесут вклад в формирование общих рамок глобальной электронной торговли с существенными преимуществами для всех участников.
Complementarity among these efforts is critical for ensuring a clear and comprehensive normative framework regarding arbitrary displacement. Взаимодополняемость этих усилий имеет решающее значение для обеспечения выработки четко сформулированных и всеобъемлющих нормативных рамок в отношении произвольного перемещения населения.
The Board's recommendations on the medium-term programme framework had now been superseded by the Business Plan. Рекомендации Совета относительно рамок среднесрочной программы заменяются Планом действий.
The Ad Hoc Panel further recommends the undertaking of catalytic activities to test and refine the methodological framework and process of implementation. Специальная группа экспертов далее рекомендует приступить к осуществлению стимулирующей деятельности с целью опробования и совершенствования методологических рамок и процесса осуществления.
Action in the region will be reinforced through the implementation of a comprehensive programme framework in cooperation with the States members of ECO. Деятельность в регионе будет укреплена за счет реализации рамок комплексной программы в сотрудничестве с государствами - членами ОЭС.
The Executive Committee guides the Programme's operations on a weekly basis within the policy framework and directions established by the Management Board. Исполнительный комитет руководит деятельностью Программы на еженедельной основе в контексте политических рамок и директив, определенных Руководящим советом.
Until this is accomplished, it also intends to try to get rid of the framework of international legality. На пути к этой цели оно также намерено попытаться избавиться и от рамок международной законности.
Several members had asked about the limits on and institutional framework of states of emergency. Было задано несколько вопросов по поводу ограничений и институциональных рамок, связанных с чрезвычайным положением.
Examination and review of existing agreements, identification and analysis of issues relevant to a possible multilateral framework on investment and implications for development. З) изучение и обзор существующих соглашений, выявление и анализ вопросов, касающихся возможных многосторонних рамок в области инвестиций, и последствия для развития.
The draft strategic framework for Afghanistan encompasses two distinct but mutually reinforcing processes: a political strategy for peace-building and a common programming mechanism for international assistance. Проект стратегических рамок для Афганистана охватывает два различных, но взаимодополняющих процесса: разработку политической стратегии миростроительства и создание общего механизма программирования для целей оказания международной помощи.
The process of formulating the draft strategic framework for Afghanistan has provided a conceptual basis for further consideration of future collaborative work by national and international partners. Процесс разработки проекта страновых рамок для Афганистана обеспечил концептуальную основу для дальнейшего рассмотрения будущей совместной работы национальных и международных партнеров.
Donor responses emphasized that reconstruction and rehabilitation operate in a delicate political environment, and therefore all parties should adhere to a common framework. Доноры в своих ответах подчеркивали, что реконструкция и восстановление проходят в нестабильной политической обстановке и поэтому всем сторонам следует придерживаться единых рамок.
The management of the environment must be promoted within a particular governmental and non-governmental institutional framework. Управлению окружающей средой надо содействовать на основе конкретных правительственных и неправительственных организационных рамок.
What these treaties have failed to do is to provide a proper framework for the vital element of demand reduction. Недостатком этих договоров, однако, является отсутствие адекватных рамок для достижения исключительно важной цели сокращения спроса на наркотики.
Its absence was due to the weakness of the institutional framework in the Niger. Его отсутствие объясняется слабостью институциональных рамок в Нигере.
Recent developments had highlighted the need for an effective framework of action for tackling the debt crisis. Недавние события высветили необходимость создания эффективных рамок для принятия мер по урегулированию кризиса задолженности.