Английский - русский
Перевод слова Framework
Вариант перевода Каркас

Примеры в контексте "Framework - Каркас"

Примеры: Framework - Каркас
The Strategic Plan sets the overall framework for action on health. Стратегический план устанавливает общий каркас для действий по здравоохранению.
These two major documents provide a certain framework for the Conference. Эти два крупных документа дают Конференции определенный каркас.
That document and the programme of action set out therein continue to offer a workable framework for nuclear disarmament. Этот документ и изложенный в нем План действий дают нам работоспособный каркас для ядерного разоружения.
It's the framework onto which the other parts are bolted. Это каркас, к которому крепятся все остальные части.
Structure the protons and the neutrons using the pavilions as a framework. Расположи протоны и нейтроны, используя павильоны как каркас.
The Convention covered a limited number of categories of weapons, but also offered a framework for further development. Конвенция охватывает ограниченное число категорий оружия, но она и предусматривает каркас для дальнейшего развития.
In its short history the Convention has become the framework to pursue a conclusive end to the suffering caused by those mines. За свою короткую историю Конвенция заложила каркас для реализации окончательного прекращения страданий, причиняемых такими минами.
The framework (2) is in the form of a metal-plastic spiral. Каркас (2) выполнен в виде металлопластиковой спирали.
You, as Chair, provided the right framework and atmosphere to realize this objective. Вы как Председатель обеспечили правильный каркас и атмосферу для достижения этой цели.
Every pane replaced, the framework restored. Заменить все окна, восстановить каркас.
It is thus the natural framework in which all the issues I have raised should find a solution. В силу этого она представляет собой естественный каркас, в рамках которого должны находить решение все только что упомянутые мною вопросы.
The fence comprises a supporting framework 1 and a working fabric 2 fastened thereto. Ограда включает несущий каркас 1 и скрепленное с ним рабочее полотно 2.
The OST propounds a number of fundamental principles which establish the basic framework for general space exploration and utilization. ДКП излагает ряд фундаментальных принципов, которые устанавливают базовый каркас для общего исследования и использования космоса.
Therefore, this agenda is the framework for our activities. Таким образом, данная повестка дня составляет каркас для нашей деятельности.
The Treaty has indeed provided a stable framework for peaceful cooperation over the last 45 years. И на протяжении последних 45 лет Договор поистине закладывает стабильный каркас для мирного сотрудничества.
IEEE 802.15.5 provides the architectural framework enabling WPAN devices to promote interoperable, stable, and scalable wireless mesh networking. IEEE 802.15.5 предоставляет архитектурный каркас, позволяющий строить на основе WPAN-устройств совместимые, стабильные и масштабируемые беспроводные Mesh-сети.
It was introduced with CORBA 3 and it describes a standard application framework for CORBA components. ССМ была введена начиная с CORBA 3.0 и описывает стандартный каркас приложения для компонент CORBA.
I thought the word "framework" was great. Я подумал, что слово каркас - замечательное.
We need a constructive dialogue in the CD as a framework for results-oriented endeavours on most important disarmament issues. И на КР нам нужен конструктивный диалог - как некий каркас для результативных усилий по наиважнейшим разоруженческим проблемам.
It constitutes a solid framework for our activities. Это составляет солидный каркас для нашей деятельности.
Negotiations provide the best framework for finding appropriate solutions to the differences of opinion I have just referred to. Переговоры обеспечивают наилучший каркас для нахождения соответствующих решений для расхождений во мнениях, на которые я только что ссылался.
Protocol V, if implemented proactively, will provide an adequate framework to respond to ERW after the end of active hostilities. Протокол V, в случае проактивного осуществления, обеспечит адекватный каркас для реагирования на ВПВ после окончания активных военных действий.
Article 6 of Amended Protocol II provides the best and effective framework to address this issue. И наилучший и эффективный каркас для урегулирования этой проблемы обеспечивает статья 6 дополненного Протокола II.
The International Atomic Energy Agency, by virtue of its terms of reference, is the appropriate framework for carrying out this task. В силу своего мандата Международное агентство по атомной энергии являет собой надлежащий каркас для выполнения этой миссии.
It provides the primary framework for mine action and a global and effective humanitarian instrument. Она обеспечивает первичный каркас для противоминной деятельности и являет собой эффективный глобальный документ.